Уже совсем скоро - один из важнейших праздников Испании: Semana Santa, или Страстная Неделя с последующей Пасхой. О традициях её празднования мы напишем позже, а пока что давайте настраиваться на волну!
Испанская культура традиционно основывалась на католицизме. Сейчас верующих стало гораздо меньше, но основные ритуалы - el bautizo (крещение) и la Primera Comunión (первое причастие) - практикуются даже в нерелигиозных семьях.
Основной праздник у испанцев вовсе не Новый Год (Año Nuevo), и даже не день рождения (el cumpleaños), а Рождество (Navidad). На этот праздник обязательно собирается вся семья.
Две недели спустя los Reyes Magos - волхвы - приносят всем подарки. Вместо весенних каникул целую неделю празднуется Пасха (Semana Santa), также часто отмечаются именины (el santo). Женятся тоже чаще в церкви (por la iglesia), по католическому обряду.
И, конечно, в разговорном языке осталось множество пословиц, восходящих к Новому и Старому Завету:
- Ver la paja en el ojo ajeno (y no ver la viga en el propio) - видеть соломинку в чужом глазу (и не видеть бревна в собственном) - намекает на то, что чужие ошибки заметнее собственных.
- Echar margaritas a los cerdos - метать бисер перед свиньями, напрасно трудиться ради тех, кто этого заведомо не оценит.
- Lavarse las manos - умывать руки, фраза, которая приписывается Понтию Пилату и означает отказ от личной ответственности за сомнительное решение.
- Las vacas gordas - семь тучных коров, означает эпоху обилия, которая потом неизбежно сменится эпохой кризиса (vendrán las vacas flacas).
- La torre de Babel - вавилонская башня, символ человеческой гордыни, задумавшей соперничать с богами, также символ смешения языков и рас.
Источник: http://portal-espanol.es/