День 1. Рига - Париж - Биарриц. © Владимир Ефимов
Мы отправились в Путь 27 апреля 2010 года. И хотя билеты на самолет были куплены заранее, возможность воспользоваться ими была под вопросом буквально до дня вылета. Дело в том, что 21 марта 2010 года, после 200-летней спячки "проснулся" вулкан на леднике Эйяфьяллайекюль в Исландии.
14 апреля произошло повторное извержение, сопровождавшееся выбросом в атмосферу огромного количества пепла. Облако пепла, накрыло половину Европы, протянувшись от Полярного круга до Австрии и от Атлантики до Москвы. Многие европейские страны были вынуждены полностью или частично закрыть свои воздушные пространства.
Запрет на полеты был введен из-за опасений, что частицы пепла, попав в турбины самолета, могут повредить двигатель. Вулкан продолжал периодически активизироваться все это время. Воздушные сообщения то возобновлялись, то прекращались. Ясности с возможностью нашего вылета во Францию в день, указанный в билете, не было.
Но, не смотря на все это, группа собралась в назначенный день и час в рижском аэропорту. Мы верили в покровительство святого Иакова нашему начинанию. Пролетев в самолетах по маршруту Рига – Париж, а затем Париж – Биарриц, мы переночевали в хостеле, который находится примерно в километре от аэропорта.
Историческая справка
Биарриц (Biarritz) - известнейший европейский фешенебельный курорт. С середины XIX века он становится местом отдыха и лечения королевских особ, президентов и других высокопоставленных лиц государств Европы, в том числе и членов царской семьи России. Здесь работали и отдыхали французские литераторы Стендаль, Проспер Мериме, Теофил Готье, Гюстав Флобер.
Большой популярностью пользовался курорт и у русской интеллигенции. До революции семнадцатого года период осени и зимы на этом курорте, когда появлялось особенно много русских, назывался "русским сезоном". Здесь бывали или жили в разное время такие известные деятели русской культуры, как Антон Чехов, Фёдор Шаляпин, Игорь Стравинский, Владимир Набоков, Георгий Иванов, Ирина Одоевцева, Алексей Толстой, Алексей Горький и, уже совсем недавно, Василий Аксёнов.
Ещё одна примечательная деталь. Недалеко от Биаррица расположен Андай (Hendaye) – самый юго-западный город Франции. В нём, у приходской церкви Сен Винсент, возвышается крест - памятник конца XVI века – начала XVII века, перенесенный сюда в 1842 году с местного кладбища. Памятник привлек в свое время внимание Фулканелли, легендарного алхимика первой половины XX столетия, и был описан им в его книге "Тайна соборов". Тот, кому известно это имя, понимает, о чем идет речь. Андайский Крест – символ структуры космических циклов времени.
Но как бы нам ни хотелось искупаться в водах Бискайского залива на пляжах Биаррица и увидеть Андайский крест, наша дорога в этот раз шла в другом направлении.
Ранним утром следующего дня поезд довез нас всего за двадцать минут до Байонна (Bayonne). Пересев в автобус, около десяти часов до полудня наша группа оказались в Сен-Жан-Пье-де-Пор (Saint-Jean-Pied-de-Port) – традиционном начале Французского пути святого Иакова.
День 2. Saint Jean Pied de Port (Francia) - Roncesvalles (Espana)
Маршрут дня – 27 км: Saint Jean Pied de Port – Huntto – Orisson – Roncesvalles
Как известно герою П. Коэльо было напутственно сказано:
"Ты едешь во Францию: там в Сен‑Жан‑Пье‑де‑Пор разыщешь мадам Дебриль. А уж она найдет тех, кто проведет тебя по Пути Сантьяго".
Нам не был известен адрес мадам Дебриль и, выйдя из автобуса, мы сразу направились в местный информационный центр, где можно было получить credencial - паспорт пилигрима. Этот документ дает право останавливаться в альбергах и в нем ставятся печати, свидетельствующие о прохождении на Пути того или иного города, населенного пункта, монастыря или церкви.
При регистрации, естественно, каждый из нас приобрел символ паломничества по Пути Сантьяго - раковину, которая называется vieira ("гребешок") или concha ("ракушка"). Здесь же впервые мы услышали два слова: "Buen Сamino!" - Счастливого Пути! Это приветствие звучит с давних времен на всем протяжении Пути Сантьяго в любое время года, денно и нощно, как только пилигрим встречает пилигрима. С этим традиционным приветствием к пилигримам часто обращаются и жители деревень и населенных пунктов, через которые проходит Путь.
Начиная наше паломничество, мы были полны уверенности, что это путешествие принесет что-то новое в нашу жизнь, в наше восприятие себя и мира, и хотелось, чтобы это новое началось как можно скорее.
Сейчас, по прошествии времени, вполне понятно, что в тот день нам было бы лучше остановиться в Сен‑Жан‑Пье‑де‑Пор, переночевать в альберге и, набравшись сил после длительной дороги из России во Францию, уже на следующее утро продолжить паломничество. Но тогда, получив паспорта пилигримов и первую печать в них, наша группа сразу после одиннадцати часов устремилась в Путь. Единственным оправданием нашего решения была прекрасная погода, а нам было известно, что в Пиренеях погода может быстро меняется в любое время года. Как позже мы узнали, в последующие дни до середины мая здесь несколько раз выпадал снег.
Мы покинули "городок через Испанские ворота, некогда излюбленные римскими легионерами, а впоследствии – дружинами Карла Великого и полками Наполеона". День был солнечный. Постепенно открывались дали на Пиренеи, которые мы должны были преодолеть в этот день.
Из схемы маршрута Пути, полученной при регистрации, мы знали, что предстоит подняться с отметки 200 метров над уровнем моря до 1400 метров, но что это такое ещё не представляли себе в полной мере. Если бы представляли, то, скорее всего, возникло бы желание прочесть молитву, которой мадам Дебриль сопроводила в Путь героя "Дневника мага":
"Да пребудет с тобой святой апостол Иаков; да явит он тебе то единственное, что ты должен открыть; да не затянется твой поход, да не оборвется до срока, но продлится ровно столько, сколько потребуют Законы и Необходимости Пути… Да пребудет с тобою дух паломников иных времен. Шляпа убережет тебя от солнца и дурных мыслей; посох защитит от врагов и дурных поступков. Да осеняет тебя днем и ночью благословение Господа, Сантьяго и Пречистой Девы. Аминь".
Постепенно - жара, предстартовые ожидания, отсутствие практического опыта пребывания на Пути делали свое дело - группа уставала, растягивалась. Привалы позволяли отдохнуть, набраться сил, обменяться первыми впечатлениями. Но чем выше мы поднимались, тем всё более чувствовался непомерный груз за плечами. У некоторых участников вес рюкзака был значительно больше десяти процентов от веса тела человека, рекомендованных в интернете по отзывам бывалых пилигримов. Даже у тех из нас, кто очень тщательно укладывал рюкзак перед путешествием, всё чаще возникала робкая мысль, а всё ли нужно мне из того, что я несу с собой.
С моим рюкзаком связан момент, фрагмент о котором я решил вставить в текст уже значительно позже, когда этот текст был написан. Решил, что может быть кому-то будет полезно узнать об этом. В какой-то момент я и ещё двое моих друзей ушли вперед и решили отдохнуть, подождать группу. Откровенно сказать к этому моменту я уже устал и с удовольствием откликнулся на предложение сделать привал. Нашли подходящее место в тени большого дерева на обочине дороги и скинули свои рюкзаки.
Только я прислонил рюкзак к дереву и расслабился, меня качнуло от усталости, я задел рюкзак и он упал на бок. Поскольку дерево росло на обочине дороги, а дальше начинался крутой склон, рюкзак мой, набирая обороты, покатился вниз. Склон уходил вниз на большое расстояние, может быть на 200-300 метров.
Осложняющим обстоятельством было то, что на склоне не было ни одного дерева или кустарника, которые могли бы задержать рюкзак. Мгновенно я понял, что если рюкзак окажется в самом низу, то достать его будет практически невозможно. Я кинулся за рюкзаком, в котором, кроме вещей, находилась и маленькая заплечная сумка с документами, билетами на обратную дорогу, деньги и фотоаппарат. Пронеслась мысль: "Сейчас буду гол как сокол!". В следующий миг мелькнуло осознание, что если я буду и дальше бежать, то не смогу догнать рюкзак, упаду. Скорость рюкзака увеличивалась, и я уже просто не успевал за ним. И в этот момент помимо моей воли ноги отталкиваются от земли, и тело делает кульбит вперед через голову. Я опережаю рюкзак, и мы оба останавливаемся. Рюкзак пойман! Да, всё могло кончиться намного печальнее и для рюкзака, и для меня. Отделался легким ушибом под левым глазом.
Вывод – постоянно быть бдительным и внимательным на Пути, в противном случае твое паломничество может прекратиться в любой момент, как бы тщательно ты к нему ни готовился.
Как сейчас помню, перед привалом мои мысли были о том, что правильно ли мы сделали, что отправились, не переночевав в альберге, успеем ли дойти до Ронсеваля до темноты. Поэтому ещё один вывод – если уже идешь по Пути, то отбрось сомнения, доверься ему. И последний, более призёмленный вывод – документы и деньги носи отдельно от рюкзака, чтобы они всегда были при тебе.
Когда я вернулся домой, примерно через год, то посмотрел фильм режиссера Эмилио Эстевеза "The Way" ("Путь"), вышедший на экран в конце 2010 года. Главный герой фильма - пожилой американец совершает паломничество по Пути Сантьяго.
В фильме есть эпизод, когда он подходит к мосту и, снимая рюкзак, ставит его на перила моста. Рюкзак летит в реку, и уплывает вниз по течению. Правда для героя фильма ситуация была значительно трагичнее, чем для меня. В рюкзаке находилась шкатулка с прахом его сына, который погиб в начале Пути в Пиренеях. Отец решил пройти до Сантьяго-де-Компостела вместо сына, оставляя на Пути его прах. Герой фильма нашел в себе силы выловить рюкзак и продолжить свое паломничество.
Мы продолжили движение вперед и, несмотря на трудности, во второй половине дня были у знака, отмечающего границу между Францией и Испанией, и перешли её. Уже поздно вечером мы достигли точки перевала, с которой виднелся пункт нашего сегодняшнего назначения – Ронсеваль, к которому вели четыре километра достаточно крутого спуска.
Известно, что преодоление спусков труднее подъемов, тем более, после того, как пройдено 23 км по длительному подъему. И, тем не менее, после девяти вечера в полной темноте мы вошли на территорию монастыря, которая начиналась сразу же за спуском.
Регистрация во впечатляющем по размерам и архитектуре здании монастыря. Оплата проживания – 5 евро (уровень цен во всех муниципальных приютах 5-6 евро, в частных, цена может подниматься и до 10 евро). Вторая печать в паспорте пилигрима. Размещение в бунгало (простые вагончики), так как в монастыре мест уже не было, душ, ужин из собственных припасов, короткий обмен впечатлениями и ложимся спать.
Кровати во всех приютах за редким исключением двухъярусные, одеял, как правило, нет, поэтому каждый из нас с радостным чувством достал из своего рюкзака спальный мешок и, расположившись в нем, заснул. Кстати, слово "рюкзак" по-испански звучит очень забавно - "mochila".
На следующий день в разговорах с паломниками мы уяснили, что многие из них начинают свой путь от Ронсесваля, не проходя первый самый трудный этап от Сен‑Жан‑Пье‑де‑Пор. Но мы ни секунду не пожалели, что не пропустили этот этап. Пиренеи стоят того, чтобы пройти по ним пешком.
Историческая справка
Приют паломников, а затем и монастырь монахов-августинцев в Ронсесвале известен с 1130 года. Соборная церковь "Нотр-Дам Ронсесвальес" построена около 1230 года при Санчо VII Сильном короле Наварры (1194-1234), который и похоронен здесь вместе с женой Клименсией.
В этих местах в 778 году произошла сражении между отрядом басков и войсками франков Карла Великого, которая увековечена в поэме "Песнь о Роланде". Правда, в поэме идет речь о сражении в Ронсевальском ущелье с маврами, в котором погибает рыцарь Роланд, но эта историческая неточность не помешала этому произведению на старофранцузском языке стать литературным памятником мирового значения.
Следует остановиться на названии церкви. Видный средневековый церковный деятель Франции, аббат цистерцианского монастыря Клерво, классик западноевропейского мистического богословия Бернард Клервоский (1090-1153), который являлся вдохновителем и одним из создателей Ордена тамплиеров, ввел в обиход понятие "Нотр Дам" - "Наша Дама". Многие церкви и соборы в Западной Европе, особенно во Франции в названии имеют этот титул. Некоторые исследователи предполагают, что так он называл не Марию - мать Иисуса, а Марию Магдалину. По названию церкви в Ронсесвале можно предположить, что в её сооружении участвовали тамплиеры, которые защищали паломнические пути от набегов разбойников и неверных не только в Палестине, но и в Испании.
По описанию средневековых паломнических путеводителей двери монастырского приюта в Ронсесвале были открыты для всех: здоровых и больных, для католиков, язычников, евреев, еретиков и праздношатающихся. Путник мог рассчитывать на кровать и питание в течение трёх дней, время достаточное, чтобы восстановить свои силы после изнурительного перехода. При необходимости предоставлялась новая обувь. Приют имел различные помещения для мужчин и женщин, в нем оказывались услуги по обработке мозолей и омовению ног, стрижке причесок и бороды, и даже была баня. И все эти услуги были необходимы в силу того, что в те времена паломничества начинались от порога дома, где жил человек. Так что в Ронсесвале за спиной пилигрима была уже не одна сотня пройденных километров.
День 3. Roncesvalles - Zabaldika
Маршрут дня – 32 км: Roncesvalles - Burguete - Espinal - Viscarret - Linzoain - Puerto de Erro - Zubiri - Larrasoana - Zabaldika (Albergue de peregrinos de Huarte)
Сегодня рельеф местности более спокойный. Дорога позволяет наслаждаться Путем и природой, хотя усталость первого дня и даёт о себе знать. Только после семи вечера мы пришли в Ларрасону, где предполагали расположиться на ночь. В единственном альберге этого городка свободных мест не было. Идти дальше уже не было сил. Но заботами волонтера (служащий альберга, организующий на добровольных началах деятельность этого заведения по приёму и размещению пилигримов), который вызвал по телефону две машины, мы за вполне умеренную плату (16 евро за обе машины) переехали в ближайший населенный пункт Сабальдика.
В прекрасном современном альберге, расположенном в здании бывшего монастыря, мы оказались уже поздно вечером часов в девять. Кроме нашей группы в этом приюте, рассчитанном человек на шестьдесят, в этот вечер остановилась ещё только одна молодая пара немцев. Сказывается время нашего паломничества. В период со второй половины июня здесь будет толчея. Многие хотят быть в Сантьяго-де-Компостела 25 июля – в день Святого Иакова, или в дни близкие к этой дате, тем более в этот 2010 юбилейный год.
Осматривать городок уже не было сил, тем более шёл дождь с грозой, поэтому, поев, мы легли спать.
День 4. Zabaldika - Pamplona
Маршрут дня – 12 км: Zabaldika - Arleta - Trinidad de Arre Villava - Burlada - Pamplona (Albergue de Jesus y Maria).
Сегодня по планам группа должна остановиться в первом на Пути крупном городе - Памплона (Pamplona), население около 200 тысяч. Поскольку предполагаемый переход не велик, решили дольше поспать, и вышли из альберга только в 8.30 утра.
В Виллаве нам встретился дом, фасад которого был просто усыпан раковинами святого Иакова – символом пилигримов.
В посёлке на улице ни души. В начале Пути, когда идёшь по посёлкам и небольшим городкам, поражает отсутствие людей. Потом к этому привыкаешь, такое положение даже радует, так как моменты одиночества на Пути превращаются в твое единение с ним, с окружающей природой и историей мест, по которым проходит маршрут.
В начале двенадцатого часа подошли к приюту в Памплоне, расположенном в комплексе монастырских зданий XII-XIV веков. Выяснилось, что альберг откроется примерно через час. Все разбежались, оставив свои "mochila" (с испанского - рюкзаки) в очереди у входа. Приют находится в центре исторической части города, так что есть на что посмотреть. После размещения и обеда уже основательное знакомство с городом.
Город светлый, уютный, спокойный. Поскольку цели нашего паломничества отнюдь не экскурсионные, то каждый из группы просто шёл туда, куда его, что называется, тянуло. У каждого был свой маршрут знакомства с городом. Известный польский поэт и эссеист Збигнев Херберт (1924-1998) в своей книге "Варвар в саду" по этому поводу писал следующее:
"Если боги оберегли тебя от экскурсий, если у тебя слишком мало денег или слишком много воли, чтобы не предаться гидам, первые часы в новом городе следует посвятить блужданиям по следующей системе: прямо, потом третья улица налево, потом опять прямо и третья направо. Но можно и куда ноги несут".
Что-то подобное происходило и с нами.
Я коснулся темы целей паломничества. У каждого идущего по Пути Сантьяго, естественно, они свои. Как известно, паломничество - это путешествие предпринятое верующими к святым местам для поклонения. Что касается моих целей на Пути Сантьяго, буду откровенным, они не были связаны с религиозным поклонением в ортодоксальном понимании этого слова. Было желание увидеть своими глазами Испанию, города и селения, через которые проходит Путь Святого Якова. Я хотел познакомиться с историей и культурой Испании в прошлом и настоящем. Меня интересовали природа Испании, её люди, их традиции и быт. Естественно было желание проверить себя, свою способность за вполне определенное время пройти пешком 800 км далеко не гладкого пути в незнакомой стране, не зная языка, в постоянно меняющихся обстоятельствах, вдали от родных мест.
Но, кроме этого, я отдавал себе отчет, что по Пути Сантьяго, за двенадцать веков его существования, прошли миллионы людей разных национальностей, традиций и вероисповеданий, имевших разное имущественное положение и разный уровень образованности, каждый из которых имели свои привычки и мироощущение. Они шли поклониться святыням со своими целями, желаниями, чаяниями, просьбами. При этом их переполняли вполне определенные чувства и переживания. Домой они возвращались уже другими людьми, преображёнными, на что-то смотрящими по-новому, обогатившими свой жизненный опыт. И естественно, Путь Сантьяго помнит, хранит и несёт в себе энергию всех этих паломников, также как людей, которые обживали его, строили города и храмы, благоустраивали дороги, оказывали приют пилигримам на всём его протяжении. Поэтому очень хотелось окунуться в этот поток живительной энергии, прочувствовать его, получить личный опыт его восприятия и переживания.
Но вернемся в Памплону. На центральной площади ротонда с восьмилучевой звездой на полу. Когда оказываешься в ней, невольно вспоминается звезда, по легенде указавшая место захоронения останков апостола Иакова в Компостеле. Такая же звезда, но значительно меньших размеров, нашлась на постаменте памятника Франциску Ассизскому (1182-1226), который в 1212 году совершил паломничество в Компостелу с группой монахов. Святой Франциск, как известно, создал Орден францисканцев и считал, что предназначением монашества является не отшельничество, а апостольско-миссионерская деятельность, чему посвятил свою жизнь и апостол Иаков.
Жители города любят площадь, на которой установлен памятник Франциску. Приходят сюда с детьми, для которых учителя муниципальной школы (памятник стоит перед зданием школы) организуют различные игры и спортивные соревнования. Атмосфера радости и праздника пронизывает пространство площади.
Фасады многих домов и исторических зданий в Памплоне очень выразительны и сохраняют колорит средневековья. Всё это создает очень спокойную и умиротворенную обстановку.
Но один памятник нарушает философское течение ваших мыслей. Памятник представляет собой несколько быков несущихся вперед, а перед ними бегут люди, некоторые из них уже упали. Этот памятник связан с праздником "Фиеста Сан Фермин", который проходит в Памплоне традиционно ежегодно с 6 по 14 июля. По одной из легенд праздник посвящен святому Фермину, епископу, жившему в ХIII веке, и спасшему некогда Памплону от эпидемии чумы.
Праздник начинается на площади перед Муниципалитетом, куда с утра со всех концов города стекаются горожане. Площадь окрашивается в бело-красные тона, так как люди одеты в белые брюки, рубашки или платья, подпоясанные красными шарфами, на голове - традиционный баскский красный берет, на шее – красный платок. В полдень, когда в воздух взлетает "чупинасо" – сигнальная ракета, извещающая об официальном открытии праздника, с криками "Слава Святому Фермину!" собравшиеся горожане разом откупоривают принесенное шампанское, и с этого момента город наполняется весельем и музыкой.
Все праздничные мероприятия впечатляющи и красивы, однако самым захватывающим зрелищем этого праздника является забег быков по улицам города – энсьерро (от слова запертый).
Каждый день праздничной недели в 6.30 утра горожане просыпаются под музыку оркестров. А ровно в восемь, быки, которые примут участие в сегодняшней вечерней корриде, выпускаются из загона, устроенного в одном из районов города. Быки несутся по огороженным специальными заборами узким улицам города, а перед ними бегут сотни жителей и туристов, решивших таким опасным способом проверить свое мужество.
В руках у бегущих людей в соответствии с принятыми правилами, для отвлечения при необходимости внимания быка от человека может быть только газета. Это соревнование не всегда заканчивается мирным исходом для его участников. Именно этот момент праздника отображен в композиции упомянутого мной памятника.
Завершается празднование через неделю торжественной мессой в главном соборе Памплоны, и древним гимном, исполняемым многотысячной толпой на улицах города. Удивительные по эмоциональному накалу слова есть в тексте этого гимна: "Бедный я, бедный! Закончился праздник Святого Фермина!". Если вы хотите почувствовать, что творится в эти дни в спокойном и благопристойном городе, самое лучшее это оказаться на этом празднике. Но у нас в этот раз не было такой возможности.
Если и вы в таком же положении, то можно перечитать первый роман Эрнеста Хемингуэя "Фиеста", многие страницы которого посвящены описанию праздника святого Фермина. Вот только небольшая выдержка:
"В воскресенье, шестого июля, ровно в полдень, фиеста взорвалась… Фиеста началась по-настоящему. Она продолжалась день и ночь в течение семи суток. Пляска продолжалась, пьянство продолжалось, шум не прекращался. Всё, что случилось, могло случиться только во время фиесты. Под конец всё стало нереальным, и казалось, что ничто не может иметь последствий. Казалось неуместным думать о последствиях во время фиесты. Всё время, даже когда кругом не шумели, было такое чувство, что нужно кричать во весь голос, если хочешь, чтобы тебя услышали. И такое же чувство было при каждом поступке. Шла фиеста, и она продолжалась семь дней".
Историческая справка
Памплона (на языке басков - Ирунья) – административный центр провинции Наварра, историческая столица Страны Басков. Начало городу положил лагерь римского военоначальника Помпея, который был устроен на этом месте в 74-75 году до нашей эры, рядом с небольшим баскским поселением. В V-VI веках город завоёвывался попеременно вестготами и франками. С VI века город был Епископской резиденцией. Кстати, в 1490-е годы епископом Памплоны был назначен, невероятно, но факт, 17-летний Чезаре Борджиа, о котором будет написано ниже. Для Борджиа это была "синекура" - должность, на которой он просто числился, для получения доходов.
В 738 году в Памплону вторглись новые завоеватели - мавры. Они были разбиты басками в союзе с войсками франков Карла Великого. Карл Великий действительно помог освободить наваррскую столицу от мавров, однако он приказал снести крепостные стены, что баски посчитали позором для города. Поэтому, в отместку, 15 августа 778 года в Ронсевальском ущелье, отряд басков напал на арьергард войск Карла Великого под командованием легендарного Роланда и разбил франков.
В 1512 году королевство Наварра (последним их испанских королевств) со своим административным центром Памплона вошло в состав единой Испании, объединенной "католическими королями" Изабеллой и Фердинандом, под руководством которых в начале 1492 года победно завершилась Реконкиста Пиренейского полуострова.
В истории Памплоны есть страница, связанная с началом Гражданской войны в Испании в 1936-1939 годах прошлого века. В 1936 году, 16 июля, через один день после окончания праздника Фермина именно из Памплоны была разослана телеграмма: "Семнадцатого в семнадцать. Директор". Телеграмму разослал генерал Эмилио Моло – командующий войсками в Памплоне. Генерал Моло был центральной фигурой военного заговора против правительства Народного фронта, победившего на парламентских выборах в феврале 1936 года. Телеграмма Моло, известного среди заговорщиков как "Директор", была направлена в военные гарнизоны Испании и являлась сигналом к началу 17 июля в 17 часов мятежа военно-националистических сил. Мятеж военных привел к Гражданской войне в Испании, падению республиканского правительства и установлению в 1939 году диктатуры генерала Франко, просуществовавшей до ноября 1975 года. В настоящее время Испания, как известно, конституционная монархия.
День 5. Pamplona - Puente la Reina
Маршрут дня – 25 км: Pamplona - Zizur Menor - Zariquiegui - Uterga - Muruzábal - Obanos - Puente la Reina (Albergue de Peregrinos Padres Reparadores)
Постепенно мы втягиваемся в ритм Пути. Обычно нынешние пилигримы встают в районе 6 часов утра и, собравшись, примерно через час выходят в дорогу. Так мы и сделали сегодня. За эти дни "mochila" у некоторых наших пилигримов уменьшили свой вес (что-то было оставлено в альбергах, а что-то отослано на далекую родину).
Путь Сантьяго ненавязчиво учит человека, даёт подсказки, что следует изменить в своей жизни. Если, конечно, человек готов продолжать учиться. "Счастлив ты, совершающий паломничество, если в дороге твой рюкзак освобождается от вещей, а твоё сердце наполняется чувствами". (Это из "Блаженств паломника", о чем расскажу немного позже).
Так и в жизни, мы очень часто несём на своих плечах груз дел, отношений с людьми и вещами, которые уже ничего не созидают нового в нашей судьбе, а только отнимают силы. По тем или иным причинам нам жалко со всем этим расстаться, и мы продолжаем нести эту ношу, всё больше сгибаясь под тяжестью прошлого, не давая новому войти в нашу жизнь.
Впереди нас ждал подъём на плато, продуваемого всеми ветрами, с поэтическим названием "Альто-дель-Пердон" – "Высота Прощения". Здесь, в 1996 году, установлен оригинальный памятник, который выполнен из листового металла и представляет собой процессию паломников разных эпох, "идущих наперерез ветрам за звездами".
Ветра в этой местности и на этой высоте не случайные гости, поэтому вокруг виднеются ветряки, преобразующие силу ветра в электричество. В этот день сила ветра на верху плато была такова, что можно было, раскинув руки и наклонившись вперед, не падать, удерживаясь на потоке воздуха.
Путь продолжал одаривать нас своей красотой и рассказывать свою историю. Прошли Обанос, место, где по легенде "была убита Любовь". Эта легенда XIV века, передается из поколения в поколение:
"Много веков назад одна принцесса совершала паломничество по Пути Сантьяго. Звали её Фелиция Аквитанская, и вот, на обратном пути, она вдруг решила бросить всё и остаться жить здесь. Она и была этой Любовью — богатство своё раздала беднякам, а сама стала ухаживать за немощными…
И тогда отец принцессы послал за ней её брата, герцога Гильермо, чтобы тот вернул её домой. Но Фелиция отказалась с ним пойти. Герцог, отчаявшись уговорить принцессу, пришёл в ярость и убил её…
Когда герцог опомнился и понял, что совершил, он отправился в Рим — покаяться Папе. И тот наложил на него епитимью — совершить паломничество по тому же Пути Сантьяго. Вот тут и произошла интереснейшая вещь: когда герцог уже возвращался, он, дойдя до здешних мест, вдруг испытал чувства, весьма сходные с теми, что обуревали в свое время и его сестру. Так он и остался жить здесь, в той самой церкви, что построила Фелиция, и заботился о бедных до конца своих дней".
После часа дня мы подошли к Пуэнте-ла-Рейна (Puente la Reina).
"Здесь сливаются воедино все Пути, что ведут из Франции в Сантьяго. Было раннее утро, когда мы достигли Пуэнте‑де‑ла‑Рейна — это название было выгравировано на цоколе изваяния, изображавшего пилигрима в средневековых одеяниях: треуголка, плащ с капюшоном и вшитыми в подол раковинами, посох в руке".
Сразу при входе в город есть альберг, но он чем-то нам не приглянулся, мы прошли дальше и не ошиблись. На отдых мы остановились в здании бывшего госпиталя, построенного для пилигримов ещё рыцарями тамплиерами. Рядом располагается церковь Распятия, возведенная также тамплиерами в позднем романском стиле. Башня, увенчанная мальтийским крестом, правда, построена значительно позже в 1635 году.
Интерьер церкви изысканно аскетичен и символичен. Внутреннее пространство церкви разделено пополам продольной колоннадой из четырёх колонн – символ четырёх сторон света. Одна часть, левая, если стоять лицом к алтарю – светлая, а правая – тёмная. Технически это достигается наличием только в левой части большого окна-розетки, через которое в пространство церкви льётся свет. В правой части источник наружного света практически отсутствует, в силу чего в ней сгущен полумрак. Такая игра света и полумрака наводит на мысль о борьбе добра и зла в жизни человека, о наличии нашего земного не просветлённого мира и мира света высших планов.
Красив портал церкви. Резные капители колонн портала обветшали, но две хорошо сохранились и интересны, как мне представляется, с точки зрения символизма тамплиеров. На одной изображены два гуся, шеи которых переплетены, а в клювах они держат какой-то плод. На другой капители – две лозы ягод (скорее всего винограда), также переплетены. Памятуя о том, что принцип дуализма, как отражение борьбы добра и зла, был значим для тамплиеров: известная печать с двумя всадниками на коне, по уставу они должны были перемещаться по двое... Вспоминая также то, что символом каменщиков, строителей средневековых соборов в Европе была гусиная лапка, можно предположить, что выбор рисунка капителей не определялся только художественными соображениями. Кроме того, что гуси - это знак принадлежности церкви к Ордену тамплиеров, это ещё и указание на важность взаимодействия и сотрудничества в обществе людей, как это происходит в животном и растительном мире природы.
Историческая справка
Город Пуэнте-ля-Рейна основан в XII веке. Название происходит от романского моста, построенного в XI веке под покровительством Рейны Мунии, жены Санчо III Великого короля Навары (992-1035), чтобы облегчить путь пилигримам через реку Арга. На calle Mayor (улица Главная) стоит церковь Сантьяго, впечатляющий романский портал которой, с мавританскими влияниями, повторяет фасад церкви Сан Педро в городе Эстелья. Церковь Распятия и госпиталь паломников – свидетельства присутствия на Пути Сантьяго тамплиеров.
День 6. Puente la Reina - Estella
Маршрут дня – 21 км: Puente la Reina - Maneru - Cirauqui - Lorca - Villatuerta - Estella (Albergue de Peregrinos de Estella)
В пути очень помогает упражнение "Походка силы": когда идешь, "делаешь" вдох через одну ногу, а выдох – через другую. Вдох и выдох делаешь в тот момент, когда соответствующая нога находится в контакте с землей. При этом удерживаешь внимание на ощущениях, которые возникают в ступнях ног. Через пятнадцать – двадцать минут тело начинает расслабляться, взгляд расфокусируется и ритм дыхания начинает тебя просто нести по дороге. Бывают моменты, когда не чувствуешь рюкзака за плечами и наступает ощущение полета. И кроме легкости передвижения появляется чувство слияния с окружающим пространством - деревьями,травой, землей, воздухом, солнцем или дождем, облаками, ветром. Могут возникать воспоминания из детства или не столь давних событий. Ты можешь посмотреть на свое прошлое новыми глазами и понять, что в нём были не только ошибки, обиды и разочарования, но и уроки, которые помогают тебе жить сегодня. И возникает благодарность к тому, что было, есть и будет в твоей жизни.
По дороге встретили старый мост в романском стиле и немного в стороне от дороги небольшую церковь постройки 1062 года, пожалуй, самую древнюю на этом маршруте.
Пришли в город Эстелья (Estella), население 14 тысяч. Немного поодаль от входа в город пилигримов встречает церковь Сан Мигель (Святой Михаил), построенная в последней трети XII века. Церковь возведена в романском стиле, но влияние готики уже чувствуется. На холме стоит огромный монастырь Санто Доминго (XIII века). Не менее впечатляюще выглядит циклопическое здание церкви Сан Педро де ла Руа. Первоначальное здание церкви существовало на этом месте уже в 1147 году, существующее сегодня - это результат перестроек последующих времён.
Автор первого путеводителя по этой дороге, Эмерик Пико, описывал Эстелью как "плодородное место, где выпекают хороший хлеб, угощают отличным вином, мясом и рыбой. Вода в реке Эга чистая и прозрачная".
В городе зашёл в один магазинчик, расположенный в пяти минутах ходьбы от альберга на той же стороне улицы. Оказалось, что это не просто магазин, а в большей мере, медитативный центр. Здесь я неожиданно для себя задержался на довольно долгое время. Причин было несколько: широкий выбор "эзотерических товаров" (камни, кристаллы, ловцы снов, благовония, тибетские чаши, карты Таро и т.п.), внимательные добродушные хозяева - Розитта и Мигель, для которых паломники - самые важные посетители. Да, главное было - в спокойной и доброжелательной атмосфере центра. Это было то место, которое, как и многое на Пути, требовало внимания к себе, внутренней сосредоточенности и тишины. Может быть, вам повезет, и вы тоже окажитесь в этом месте.
Историческая справка
Город Эстелья был основан франками около 1090 года. В это время здесь появились переселенцы с севера Пиренеев и сделали город важнейшим торговым пунктом на Пути Сантьяго. В XII-XV веках, город являлся резиденцией королей Наварры. Здесь сохранился старый королевский дворец XII века. Город, из-за его монументальных архитектурных строений часто называемый северным Толедо.
В 1962 году в Эстелье зародилось общественное движение "Испанская ассоциация Друзей Пути Сантьяго", что положило начало возрождению паломнического пути в Сантьяго в наше время.
День 7. Estella - Los Arcos
Маршрут дня – 21 км: Estella - Ayegui - Monasterio de Irache - Azqueta - Villamayor de Monjardin - Los Arcos (Albergue Casa Romero)
Эстелья (Estella) – последний крупный наваррский населенный пункт на Пути Сантьяго. Вскоре после выхода из города мы достигли источника Ираче, известного своим "чудом". Из одного крана этого источника течёт вода, из второго – вино. Источников с водой по Пути множество, а вот с вином единственный - здесь. Но и сам монастырь Санта Мария Ла Реаль вестготского происхождения интересен своей средневековой мощной архитектурой.
В Лос-Аркос мы вошли около двух часов дня. Рядом с альбергом наше внимание сразу привлекла церковь Санта Мария - одно из самых значительных архитектурных сооружений не только этого города, но и всей Наварры. На этом месте первоначально в 1175 году была возведена церковь в романском стиле, которая была в то время одной из самых больших на Пути Сантьяго. В дальнейшем храм перестраивался, дополнялся готическими элементами, свой сегодняшний вид получил в XVIII веке. Церковь имеет внутренний дворик с аркадой по его периметру – патио.
Днем была возможность спокойно осмотреть церковь. Это монументальное здание, блестящий интерьер которого оформлен в стиле барокко. Прекрасен купол, украшенный шестнадцатью рядами мощных спиралей по четыре в каждом ряду. Следует заметить, что спирали и лабиринты просто рассыпаны по Пути Сантьяго, особенно в Галисии. Их можно найти в виде элементов декора храмов и исторических зданий, они могут быть выложены на земле, могут быть элементом рекламы или дорожных информационных щитов, в качестве орнамента на утилитарной вещи, в виде бижутерии и дорогих украшений, на посуде, на майках, различных сувенирах и т.п. Создается впечатление, что архетипическая энергия этих символов просто проявляется через Путь Сантьяго и является его сокровенной сутью.
Прекрасен и действующий орган церкви Санта-Мария, построенный в 1760-1761 годах и отреставрированный в 1901 году.
Очень интересны 23 кресла на хорах церкви. Они вмонтированы в стены по периметру хоров, а над спинкой каждого кресла укреплены резные деревянные раскрашенные панно, на которых изображены в полный рост апостолы и местные святые. Контракт на изготовление кресел и панно был подписан в 1561 году, за один год работа была выполнена. На центральном панно, естественно, изображен Иисус Христос. Есть панно с изображением Иакова Старшего и Иакова Младшего.
Панно, посвященные апостолам и святым, в количестве 22 невольно вызывают ассоциацию с 22 картами старших арканов колоды Таро. Тем более, что по одной из версий считается что колода карт Таро пришла в Европу из Испании. Но это личная ассоциация, доказательств того, что автор панно именно так воспринимал свою работу, у меня нет.
Вечером служителями церкви Санта Мария после мессы была устроена совместная трапеза для пилигримов. В аркаде патио был накрыт фуршет с печеньями, сладостями, соками и вином. Священнослужители и прихожане в плащах Ордена Сантьяго участвовали в этой трапезе, поддерживая разговор и общение с паломниками. Это был не единственный случай, показывающий, что гостеприимство и внимание к нуждам пилигримов до сих пор традиционно поддерживаются на Пути Сантьяго.
Историческая справка
Лос-Аркос известно ещё как древнеримское поселение. Санчо VI, Мудрый король Наварры (1150-1194) предоставил городу в 1175 году собственную юрисдикцию и позже даровал привилегию проведения рынка один раз в неделю и ежегодной ярмарки. Жители пользуются этим правом до сегодняшнего дня, съезжаясь каждую субботу на рынок и один раз в год на ярмарку.
В завещании короля Теобальдо II Молодого, который скончался в 1279 году в возрасте 32 лет при возвращении из крестового похода в Тунис, упоминается госпиталь для паломников в этом городе, которому он покровительствовал.
Кстати, сегодня слово госпиталь понимается как название медицинского учреждения для военных, но в средневековой Европе госпитали – это приюты для паломников. Госпиталь – от латинского hospitalis, гостеприимный. Конечно, в госпиталях паломникам при необходимости оказывалась медицинская помощь, но их роль этим не ограничивалась. Кроме того госпитали предоставляли паломникам кров, хлеб, воду, духовную поддержку и вооруженную защиту.
День 8. Los Arcos - Logroño
Маршрут дня – 30 км: Los Arcos - Sansol - Torres del Río - Viana - Logrono (Albergue de Peregrinos Puerta del Revellín)
Этот день не радовал нас погодой. Дождь, слякоть, ветер, низкая температура около плюс девяти градусов. Но, тем не менее, мы шли по своему Пути и в эту непогоду. Кстати, необходимость тщательной подготовки своей экипировки к различным условиям погоды в паломничестве не вызывает сомнений. Но самое важное – это выбор обуви.
Обувь должна быть легкой, прочной, закрывающей голеностоп, водоотталкивающей, ни в коем случае не новой, разношенной. Подобная обувь и носки типа "сплав" с большой вероятностью уберегут ваши ноги от мозолей, которые являются бичом для очень многих пилигримов.
В Торрес-дель-Рио проходим церковь Гроба Господня – отзвук святыни из далекого Иерусалима. Предположительно церковь принадлежала тамплиерам. Виана – последний населенный пункт Наварры. Здесь высится кафедральная церковь Санта Мария, которая кроме своей архитектуры известна как место упокоения Чезаре Борджиа.
Выйдя из городка, через некоторое время мы вступаем на землю автономной области Ла-Риоха, столицей которой является город Логроньо (население 130 тысяч). "Логроньо - один из самых крупных городов на Пути Сантьяго, если не считать Памплону…". В город мы входим по длинному мосту через реку Эбро. Этот мост заменил в свое время средневековый. Старинных построек в городе практически не сохранилось. В центре города располагаются церковь Санта Мария ла Редонда, построенная в XV веке, и храм Сантьяго эль Реаль с прекрасными геометрическими витражами.
Над одним из порталов церкви Сантьяго эль Реаль - конная статуя Сантьяго Матаморос, в память о легендарной битве с маврами, которая произошла недалеко отсюда в 844 году. Здесь же поблизости находится муниципальный альберг. Но в этот день свободных мест в достаточном количестве для нас там уже не было и часть группы разместилась в частном приюте (10 евро).
На следующее утро, при выходе из города на одной из площадей встретили памятник игре "Гусёк". Квадратными плитами на земле было выложено поле для этой игры, в центре которого располагался лабиринт. Игра в "Гусёк" была широко распространена с давних времен в Европе. В неё играли все и короли, и знать, и простолюдины. Известна эта игра и у нас в России. Поле игры состояло из клеток, расположенных, как правило, в виде спирали. Игроки кидают две кости и в соответствии с правилами игры и выпавшими цифрами передвигают свои фишки по спирали. Игрок, продвинувший первым свои фишки по всему полю, выигрывает. Считается, что игра "Гусёк" была цеховой игрой каменщиков – строителей готических соборов Европы.
Историческая справка
В 1507 году недалеко от городка Виана в стычке с войсками неверных королю Наварры вассалов был убит Чезаре Борджиа, возглавлявший войска короля, который был братом его жены. Отцом Чезаре был испанский дворянин Родриго Борджиа, в последствие ставший папой римским под именем Александра VI (1431-1503).
Отец и сын Борджиа известны как политические деятели Италии эпохи Возрождения, внесшие свой вклад в объединение этой страны, покровительствовавшие развитию наук и искусств. Но вместе с тем современники отмечали непомерное честолюбие и гордыню, которые они оба проявляли для достижения своих политических целей. Деятельность членов этого семейства сопровождалась различными заговорами, убийствами, беззастенчивым расхищением казны и присвоением собственности влиятельных противников, непомерным стремлением к роскоши и чувственным наслаждениям.
После гибели Чезаре его похоронили в Виане под алтарем церкви Святой Марии. Позднее папский престол выразил негодование по поводу того, что такой грешник как Борджиа похоронен в церковном склепе. Могила была уничтожена, а его тело перезахоронено в другом месте. Уже в наше время в середине прошлого века местная общественность начала добиваться от католической церкви пересмотра её давнего решения. Католическая церковь приняла решение о возвращении праха Борджиа на место его первоначального упокоения. В Виане установлен бюст Чезаре Борджиа. Вот такой пример терпимости и лояльности испанцев к событиям исторического прошлого.
В 17 км к югу от места расположения Логроньо, 23 мая 844 года при Клавихо, произошло легендарное сражение войск Рамиро I короля Астурии (842-850) с войсками мавров, в котором, согласно легенде, Сантьяго чудесным образом помог победе христиан. Это было одно из сражений на начальном этапе Реконкисты, которая только в 1492 году привела к изгнанию последнего мавританского правителя с Пиренейского полуострова.
Логроньо начинает получать известность в конце XI века, когда Альфонсо VI Храбрый король Леона и Кастилии (1072-1109) приказывает строить знаменитый "мост камня" с намерением создавать населенный пункт, способный защищать стратегически важный район у реки Эбро. Эль-Пуэнте-де-Пьедра является одним из четырех мостов через реку Эбро в Логроньо. Он также известен как Пуэнте-де-Сан-Хуан-де-Ортега, названный в честь подвижника, который одним из первых строил в этих местах дороги и мосты для паломников. Современный мост построил Фермин Мансо де Зунига в 1882-1884 годы, после разрушения старого моста в 1871 году. Семипролетный каменный мост длинной в 198 м является символом Логроньо, через него Путь Сантьяго вливается в город. Ла-Риоха – винная столица Испании, здесь производятся лучшие сорта испанских вин.
День 9. Logroño - Navarrete
Маршрут дня – 12 км: Logroño - Navarrete (Albergue de peregrinos de Navarrete)
Поскольку маршрут на сегодня недолгий, то мы пришли в Наваррете еще до одиннадцати часов. До открытия альберга было около трех часов, и мы пошли знакомиться с городком.
Наваррете - небольшой городок (население порядка 3 тысяч человек) расположен у подножия холма. Главная достопримечательность - церковь Ла Асунсьон де Наваррете, строительство которой было начато в 1553 году и закончено в 1645 году. Это огромный храм с блистающим золотом алтарем.
Мне было подарено достаточно времени, чтобы я мог насладиться интерьером этой церкви. Подарок заключался в том, что меня заперли в храме. Будучи там в одиночестве, я услышал женский крик, но не понял, что это было предупреждение о закрытии, и продолжал сидеть на скамейке перед алтарем. То, что служительница не видела меня, стоя у дверей церкви, говорит о размерах храма. Когда встречаешь такие большие храмы в маленьких городках (храм в Наваррете таких размеров и богатого убранства не единственный на Пути), то невольно приходит мысль, что строились они не только и не столько для местного населения, сколько для больших потоков паломников. А может быть, на то были и другие причины, которые ныне просто забыты.
Так вот, когда я решил выйти из церкви, она оказалась запертой. Я посмотрел в замочную скважину огромного замка и понял по её размерам, что запор надежен. Я позвонил своим спутникам. Прошли не менее двух часов, пока они смогли объяснить мою ситуацию волонтеру в альберге (наши не говорят по-испански, а он по-английски), пока искали служительницу храма, пока она пришла с огромным ключом. Так что я имел время познакомиться с интерьером церкви и подумать о смысле жизни. Великолепие алтаря, правда приглушенное полумраком внутреннего пространства храма, до сих пор явственно стоит перед моими глазами.
Историческая справка
Считается, что название города восходит к основателю семьи Наваррете, который был родом из этих мест. Некоторые авторы усматривают происхождение названия города от исторической области Испании Наварры, которая в свою очередь происходит от слова "Заболоченная долина". Местность, на которой расположен город, знаменита многочисленными сражениями между кастильцами и наваррцами.
При входе в город находятся развалины госпиталя и дома Ордена Сан-Хуана из Акры, которые были построены госпожой Марией Рамирес в 1185 и разрушены в XIX веке.
Наваррете – город традиционного гончарства, поэтому в нем установлен памятник гончару и действуют мастерские, продолжающие древнюю традицию.
День 10. Navarrete - Azofra
Маршрут дня – 22 км: Navarrete - Ventosa - Nájera - Azofra (Albergue Municipal)
На Пути Сантьяго сегодня было небесное знамение - радуга. Мы предполагали остаться на ночь в Нахере (население около 9 тысяч), но знамение, как это стало ясно позже, нас предупреждало об изменении планов к лучшему.
Когда мы пришли в этот город, я обратился к старику, гуляющему с собакой, чтобы выяснить, как пройти к альбергу. Он, указывая рукой вперед, произносил только одно слово – Асофра, Асофра (Azofra). Сначала я ничего не понимал, но потом вспомнил, что Коэльо в "Дневнике мага" упоминает это место, как место его второй встречи с дьяволом в образе собаки. Сейчас, когда я пишу эти воспоминания, я могу обратиться к тексту книги:
"Дело было в местечке, называвшемся Асофра, — маленькие домики с гербами на фасадах, а на площади — фонтан, водой из которого минуту назад мы наполнили свои фляги".
Думая о том, что мне не очень-то хочется встречаться с дьяволом, я объяснил старику, что мне нужен муниципальный альберг именно в Наджере (так я озвучил испанское название города). Старик посмотрел на меня укоризненно и произнес – Нахера, делая ударение на средний слог слова. Мне не оставалось ничего другого, как повторить это произношение вслед за стариком. Он заулыбался, махнул рукой, мол, иди за мной. Буквально через пять минут мы были у альберга, который был ещё закрыт.
Пока ждали открытия, зашли в местный археологический музей. Он маленький, всего три комнаты, но экспонаты интересные. Например, керамические плитки древнегреческого происхождения.
Вернулись к альбергу, он ещё закрыт. Кто-то высказал предложение о том, чтобы пойти в Асофру (население около 300 человек) – знающие пилигримы утверждают, что там прекрасный альберг. Пошли. Я вспомнил старика и подумал, что он уже знал, что мы пойдем в Асофру. Провидец, да и собака у него была.
Приют на самом деле оказался современным, большим, светлым и комнатки как купе в мягком вагоне поезда - на двоих. Можно отдохнуть от больших комнат с двухъярусными кроватями. Спалось прекрасно, дьявол не приходил ни во сне, ни наяву. Еще раз получил пример необходимости проявления доверия к подсказкам Пути, в данном случае через старика в Нахере.
Историческая справка
Археологические находки в окрестностях Нахеры, датируемые бронзовым веком, говорят о существовании уже в те времена важного населенного пункта в этой местности. В римскую эпоху и в период мавританского владычества город был ключевым пунктом в процессе завоеваний. В X веке арабы разрушили Памплону и обязали короля Наварры перенести столицу его государства в Нахеру, где она находилась в течение 150 лет.
В 1142 году в Нахеру из Франции приезжал самый известный церковный деятель того времени аббат бенедиктинского монастыря в Клюни Пётр Достопочтенный (1094-1156). Его визит в Испанию был связан с организацией переводов важных исламских книг и манускриптов на латинский язык.
В результате была собрана группа, которая пользуясь консультациями мусульман и евреев, осуществила один из первых переводов Корана. Предположительно в Нахере Пётр встречался с учеными, которые принимали участие в переводах арабской литературы.
В X веке в Нахере было процветающее образованное еврейское сообщество, которому был предоставлен относительно благоприятный правовой статус после христианского отвоевания этой территории у арабов.
Перевод выполнялся в несколько этапов – сначала с арабского на еврейский и кастильский, а затем на латинский язык. Этот перевод Корана, несмотря на сумбурность и пропуски, оставался самым авторитетным в Европе в течение последующих четырех веков. Работа под началом Петра Достопочтенного не ограничивалась переводом Корана. Были переведены также труды, которые познакомили средневековую Европу не только с достижениями арабской, но и забытой античной культуры и науки, и во многом определили развитие философской и научной мысли, приведшее к эпохе Возрождения.
С XI века Асофра известна как важный пункт Пути Сантьяго. В ней был госпиталь паломников и церковь под покровительством Сан Педро.
День 11. Azofra - Santo Domingo de la Calzada
Маршрут дня – 16 км: Azofra - Ciruena - Santo Domingo de la Calzada (Albergue Casa del Santo)
День был чудесный. Может быть, в такой же солнечный день П. Коэльо вместе со своим проводником:
"…поднялись на пригорок, и оттуда открылась колокольня церкви в Санто‑Доминго‑де‑ла‑Кальсаде. Зрелище это придало мне новых сил; я размечтался об уюте и магической атмосфере "Парадора" - одного из тех средневековых замков, которые попечением испанских властей превратились в комфортабельные отели. Мне приходилось читать, что сам святой Доминик выстроил здесь странноприимный дом, где по дороге в Компостелу переночевал однажды святой Франциск Ассизский".
В "Парадор" мы направиться по финансовым соображениям не могли. Поэтому остановились, как всегда в муниципальном приюте, который был оборудован в монастырском здании, расположенном недалеко от святыни города – кафедрального собора Санто-Доминго.
Санто-Доминго в юности был пастухом, впоследствии принял монашество и посвятил свою долгую жизнь заботам о Пути Сантьяго. Он расчищал леса в этой местности, построил дорогу от Нахеры до Редесилья, при необходимости осуществлял ремонтные работы на ней. Возвел мост на реке Охья, построил церкви и приюты, обслуживал и поддерживал пилигримов.
Кафедральный собор, построенный на месте погребения Санто-Доминго, один из самых значимых и почитаемых на Пути Сантьяго. С XV века внутри собора в специальном курятнике постоянно живут белый петух и белая курица. Легенда, живущая среди пилигримов, так повествует о возникновении этой традиции:
Служанка одного приюта в этом городе хотела соблазнить приглянувшегося ей юношу-пилигрима. Он отказал ей. Тогда она в отместку подложила в его мешок серебряный кубок и сообщила о пропаже хозяину. Юноша был схвачен, осужден за кражу и повешен. Убитые горем родители юноши продолжили паломничество, дошли до Сантьяго-де-Компостела, где им явился их сын и сказал, что он жив благодаря заступничеству Санто-Доминго. Родители пришли к судье, осудившего их сына, и сказали, что их сын не виноват и жив. Судья готовился отобедать. Перед ним стояла тарелка с зажаренным петухом и курицей. Он сказал родителям, что их сын так же жив, как эти петух и курица. При этих словах петух и курица взлетели с тарелки, а петух прокукарекал. Юноша воскрес, а судья был схвачен и повешен за несправедливо вынесенный приговор. С тех пор белый петух и белая курица поселились в соборе и Санто-Доминго изображается всегда с ними.
Когда в храме в процессе мессы, на которой мы присутствовали, раздавалось пение петуха, это производило очень сильное впечатление. Одновременное переживание возвышенного и обыденного создавало у меня состояние детской непосредственности и открытости. Я как будто бы попадал в детство, когда вокруг много солнца, деревья большие, трава и цветы имеют яркие краски, воздух полон изумительных ароматов, летают разноцветные бабочки, стрекозы, птицы, рядом ходят большие добрые коровы, лошади и маленькие смирные овцы и козы. И день длится долго, долго… Петух Санто-Доминго напомнил мне, что всё это и сейчас есть в мире, но почему-то редко попадает в поле моего внимания.
После мессы присутствующие горожане и пилигримы, собравшись у гробницы Санто-Доминго, исполнили гимн в его честь. Достойная внимания городская традиция, постоянно поддерживающая память о человеке, который бескорыстно дарил энергию и любовь своей жизни другим людям.
Вечер закончился концертом в храме. Хор собора исполнял религиозные песнопения.
Историческая справка
Санто-Доминго родился в 1019 году. После его смерти в 1109 году на его могиле стали происходить чудеса исцеления. Строительство церкви в романском стиле рядом с могилой святого началось в 1158 году и закончилось только к концу XIII века. В дальнейшем здание было перестроено с сохранением значительной части прежнего храма. Была расширена левая сторона, чтобы приютить могилу Санто-Доминго внутри храма. В 1460 году было осуществлено строительство курятника.
Город в XIV веке был защищен стеной, которая имела длину примерно 1500 метров. Некоторые участки стены и башен сохранились до настоящего времени. В бывшем госпитале Санто-Доминго сегодня действительно размещается блестящий "Парадор".
В настоящее время в Санто‑Доминго‑де‑ла‑Кальсаде проживает около 7 тысяч человек.
День 12. Santo Domingo de la Calzada - Belorado
Маршрут дня – 23 км: Santo Domingo de la Calzada - Granón - Redecilla del Camino - Castildelgado - Viloria - Villamayor del Río - Belorado (Albergue a Santiago)
Граньон – последний населенный пункт Ла-Риоха. Представляет интерес приходская церковь Сан Хуан Батиста. В ней крестильная купель – прекрасная резьба по камню.
Переходим в провинцию Бургос. Сегодня погода вновь не баловала нас. Приходилось идти по размокшей красной глине, которая, прилипая к ногам, существенно отяжеляла ноги и замедляла передвижение. При этом возникла мысль, что в паломничестве чётко проявляется идея цели, пилигрим – это путник, у которого есть цель. Хочешь, не хочешь, идет дождь или стоит жара, но тебе надо придти в намеченный пункт, "продолжать, несмотря, ни на что".
У Пути свой ритм и если ты ему следуешь, то все невзгоды (дождь, слякоть, тяжелые комья грязи на ботинках, пронизывающий ветер и т.п.) переносятся легче, и ты не так устаешь. Конечно, лучше когда пункт назначения – не единственная для тебя цель. Когда целью является ещё и само передвижение по Пути, то есть каждое мгновение твоего существования на Пути. Но это как у кого получается. И это ещё одна подсказка Пути Сантьяго. В своей обыденной жизни выставляй цели и благодари судьбу за те испытания и открытия, которые она посылает тебе на твоем Пути.
Первый населенный пункт на нашем пути в провинции Бургос – Редесилья-дель-Камино. В церкви этого городка стоит чудесная каменная романская купель с византийскими мотивами. Через несколько километров в поселке Вилория проходим церковь, в которой был крещен Санто-Доминго.
В Белорадо нас неожиданно встретил "Сфинкс". Как потом выяснилось, эти развалины, по силуэту напоминающие форму египетского Сфинкса, - остатки замка на холме, который был стратегическим пунктом защиты поселения в неспокойное время средневековья.
Историческая справка
Возникновение поселения на месте Белорадо относится к кельтским временам. Замок на холме, от которого остались только развалины, был возведен в VIII веке. В те времена эта была стратегически важная местность - граница между Кастилией и Наваррой. На срезе холма имеются пещеры, в которых в свое время жили отшельники. В городке находятся две церкви Санта Мария и Сан Педро, два монастыря. В Белорадо проживает около 2 тысяч человек.
День 13. Belorado - San Juan de Ortega
Маршрут дня – 25 км: Belorado - Tosantos - Villambistia - Espinosa del Camino - Villafranca Montes De Oca - San Juan de Ortega (Albergue del Monasterio)
С утра шел дождь. При подходе к монастырю Сан-Хуан-де-Ортега небо прояснилось, появилось солнце. Удивительное место. В поселке не более десяти домов и огромный монастырский комплекс. В одном из зданий монастыря расположен альберг, в котором есть уютный внутренний дворик с цветами.
Монастырь посвящен Сан Хуан де Ортега - ученику и сподвижнику Санто-Доминго по обустройству Пути Сантьяго и поддержке паломников.
Вечером нас пригласили на чесночный суп. Как позже выяснилось, эта традиция связана с именем священника Дона Хосе Мария Алонсо (1926-2008), который сорок лет своей жизни посвятил волонтерству в этом монастыре.
Когда мы собрались в трапезной, были объявлены страны пришедших в монастырь в тот день пилигримов. Представители каждой страны одаривались аплодисментами и приветственными возгласами. Нам тоже досталась значительная порция внимания – русских, эстонцев и литовцев на Пути Сантьяго пока видят редко.
А потом был изумительный горячий чесночный суп. Однако теплая атмосфера вечерней трапезы не оградила нас ночью от холода и сырости в спальных помещениях. К ночи опять пошел дождь, а монастырские толстые стены не так сильно еще прогрелись. Ведь на дворе только весна, а помещения монастыря не отапливаются.
Историческая справка
Сан Хуан де Ортега родился в Бургосе в 1080 году в состоятельной семье. Умер в Нахере в 1163 году. В 1112 году совершил паломничество в Рим и Святую Землю. При возвращении корабль попал в шторм. Сан Хуан дал клятву, что построит часовню в честь святого Николая, покровителя моряков, мощи которого с 1087 года находятся в базилике Святого Николая в городе Барии (Италия). По возвращению на родину Сан Хуан построил часовню Сан Николас де Бари.
После смерти Сан Хуана его тело было привезено в этот монастырь, в строительстве которого он сам принимал активное участие, и похоронено в этой часовне. В церкви монастыря сохраняется надгробье святого, вырезанное из камня.
Представляет также большой интерес капитель с сюжетом Благовещения. Она ежегодно в пять часов вечера равноденственных дней в марте освещается лучами солнца, которые проникают через окно церкви. Этот факт известен в качестве тайны или чуда монастыря Сан-Хуан-де-Ортега. Этот чудесный луч и мы увидели, но в этот день он не упал на капитель.
День 14. San Juan de Ortega - Burgos
Маршрут дня – 26 км: San Juan de Ortega - Agés - Atapuerca - Villalval - Cardenuela Río Pico - Orbaneja Río Pico - Villafría - Gamonal - Burgos (Albergue Municipal de peregrinos de Burgos)
Перед тем как достичь Бургоса (Burgos), действительно огромного города на Пути (население около 190 тысяч), недалеко от поселка Атапуэрка мы вышли к месту стоянки древнего человека.
Но все по порядку. Через некоторое время после того как мы покинули монастырь Сан-Хуан-де-Ортега, нам встретилась выложенная между двумя деревьями небольшая каменная спираль. Конечно, эту спираль выложил не древний человек, но, тем не менее, было интересно пройти по ней.
Некоторое время спустя появились два невысоких примерно с рост человека менгира – вертикально поставленные камни. На одном была надпись о том, что этот камень весом 2500 кг воздвигнут 18 августа 1998 года способом, которым народ Луга воздвигал менгиры в древние времена. Второй камень, согласно надписи на нем, установлен 21 июля 2000 года усилиями местных жителей и археологов.
Рядом с поселком с учетом ведущихся в этом районе раскопок организован археологический парк древнего человека. Было часов десять, и парк был закрыт, но несколько снимков удалось сделать. По выходе из поселка стоит скромный памятник нашему пращуру. А на вершине горы, которую надо было преодолеть, лежала еще одна спираль (диаметр метров тридцать).
За горой шел Путь к Бургосу, который прямой, как стрела, влился в промышленную зону города, протянувшуюся примерно на три километра.
В Бургосе мы обратили внимание на множество людей на улицах города. Похоже, что сиесты здесь нет. Огромный шестиэтажный современный муниципальный приют расположен как всегда рядом с храмом. На сей раз это великолепный кафедральный собор Санта Мария. По сравнению с ним большие церкви и соборы, которые встречались нам до этого дня – "малыши".
В соборе Санта Мария привлекает гармоничное сочетание мощи и изящества, распластанности по земле и устремленности к небесам. Вокруг и внутри собора можно ходить часами, находя все новые и новые детали, которые раньше не замечал.
Внутри поражает огромность пространства собора, витражи, изысканность и изящество сводов, обилие резьбы по дереву, золота, и лепных украшений. Сразу всё взглядом и не охватить.
Тонкой работы каменное надгробие испанского рыцаря Эль Сида и его жены Донны Химены. Картина Леонардо да Винчи и его ученика Джованни Пьетро Риццоли (Джампетрино) "Святая Мария Магдалина" и многие другие элементы интерьера просто захлестывают сознание, переполняют сердце восхищением и благоговением, перед творчеством людей, создавших эти шедевры.
Удивительно, какие схождения бывают в этом мире. В Петербурге в Эрмитаже тоже есть картина Джампетрино "Кающаяся Марина Магдалина". Сюжет и композиция обеих картин почти совпадают, однако, искусствоведы отмечают, что к картине в Бургосе прикасалась кисть самого Леонардо.
Ещё одно чудо Бургоса – церковь Сан Николос, построенная в XV веке, её алтарь представляет собой стену ажурной резьбы по камню.
Великолепны своими размерами и убранством городские ворота Санта-Марии. В городе множество памятников: памятник национальному герою Испании Сиду, современная городская скульптура, конечно памятник пилигриму, с которым можно посидеть рядом и вспомнить пережитое на пройденных участках Пути Сантьяго.
В историческом центре города много интересных фасадов старинных домов и дворцов. Особенно заинтересовал фасад одного из домов. Над его входом рельефно выполнены изображения двух гербов, над ними – солнце с множеством лучей. Обрамляют эту композицию две мощные веревки, перехлестывающиеся вверху таким образом, что верхние концы их, расположены горизонтально, а нижние - свисают по бокам от гербов.
Как потом выяснилось из путеводителей, веревка на фасаде здания – пояс францисканского монаха, поэтому дом имеет соответствующее название Касса-дель-Кордон - Дом веревки. Именно в нём "католические короли" Изабелла и Фердинанд, принимали 23 апреля 1497 года Христофора Колумба, после его возвращения из второй экспедиции к берегам Центральной Америки.
А ещё в Бургосе обилие лавочек и кафе, а в антикварных магазинчиках - сувениров и старинных вещичек.
Хотелось бродить и бродить по прекрасному городу, сохранившему дух средневековой столицы. Но утром мы распрощались и с этим городом.
Историческая справка
Пещеры Атапуэрка, открытые археологами в 1976 году, представляют собой уникальный пример проживания человека на этой территории уже миллион лет тому назад. Здесь были обнаружены останки наиболее ранних европейцев. О существовании этих древних поселений свидетельствуют пещерные рисунки, каменные орудия и многие другие археологические находки. Ученые предполагают, что древний человек пришел сюда с африканского континента. Пещеры в горах Атапуэрка в 2000 году включены в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Город Бургос основан в 884 году королем Альфонсом III Великим (866-910) как важный опорный пункт в борьбе против мавров.
В XI веке город являлся столицей кастильских королей, в нём же они и короновались. Город был обнесён крепостной стеной, свидетелями существования которой сегодня являются монументальные городские ворота. Сохранившиеся ворота Санта Мария - главные городские ворота, были построены в XVI веке, в ренессансном стиле, и заменили более древнее сооружение. Ещё трое ворот – Сан Хуан, Сан Эстебан и Сан Мартин были воздвигнуты в более поздние времена.
20 июня 1221 года, Фердинанд III, король Леона и Кастилии (1217-1252), важнейшая историческая заслуга которого состоит в том, что он отвоевал у мавров почти все территории на юге Пиренейского полуострова, его жена и епископ Маурицио положили первый камень в основание Кафедрального собора Бургоса.
Расположение собора на склоне горы создавало сложности в проектировании и возведении его стен. Купол и башни собора были возведены только к середине XVI века. Отделочные работы продолжались и того дольше и закончились в XVIII веке.
В соборе похоронен испанский национальный герой XI века, уже упоминавшийся ранее, Сид - Родриго Диас де Бивар (1040-1099) вместе со свое женой доньей Хименой.
День 15. Burgos - Hornillos del Camino
Маршрут дня – 20 км: Burgos - Villalbilla - Tardajos - Rabé de las Calzadas - Hornillos del Camino (Albergue de Hornillos)
После большого Бургоса мы пришли в поселок Хорнильос-дель-Камино, имеющий всего одну улицу, которая является частью Пути Сантьяго.
Большая приходская церковь Санта Мария с прекрасным золоченым алтарем, показывает важность данного населенного пункта для Пути Сантьяго. На площади перед церковью стела, на вершине которой разместился петух Санто-Доминго.
Перед тем, как придти в посёлок, возникла ситуация, о которой имеет смысл рассказать. Мы сидели на обочине дороги и отдыхали. Мимо нас быстро прошли итальянцы, оживлённо о чём-то разговаривая. Если вы видите на Пути пару или группу оживлённо и громко разговаривающих людей, то это как, правило, итальянцы. Меня обычно их разговоры не привлекали и не задевали. А здесь их громкий разговор почему-то задело. И я решил их обогнать.
Я прервал отдых и, набирая обороты, двинулся за ними. До поселка оставалось примерно полчаса хода. Я с трудом их догнал (они шли без рюкзаков), но в поселок вошёл впереди них. Когда я мылся в душе, то увидел отек на правой ступне. На последнем привале я снимал обувь для отдыха, тогда отека точно не было. Мелькнула мысль о том, что это ещё одна подсказка Пути. Когда идешь в паломничество не надо ни с кем соревноваться и никому ничего не надо доказывать. Да, и в обыденной жизни не следует это забывать. У каждого человека свой ритм жизни.
Историческая справка
Местность, где сейчас расположен Хорнильос-дель-Камино был важным пунктом на средневековом Пути. Лепрозорий, основанный здесь в 1156 году Альфонсо VII королем Леона и Кастилии (1127-1157), и другие госпитали давали приют многим паломникам. Приходская церковь Санта Мария, которая является готическим храмом, известна с 1360 года.
День 15. Hornillos del Camino - Castrojeriz
Маршрут дня – 20 км: Hornillos del Camino - San Bol - Hontanas - Castrojeriz (Albergue de peregrinos Casa Nostra)
Перед тем как придти в Кастрохерис (Castrojeriz), население около 1000 человек, мы увидели развалины монастыря Сан Антонио. Сейчас старинный, XIV века монастырь Сан Антонио - живописные развалины, но в Средние века - это был крупнейший монастырь в Испании, да и в Европе.
Дорога проводит нас к сохранившимся аркам готического собора монастыря и стрелой устремляется к Кастрохерис.
При подходе к городу красивая панорама. Кастрохерис расположен у подножия большого холма, который возвышается над плоской равниной. На вершине холма развалины древнего замка.
Историческая справка
История монастыря Сан Антонио в этой местности такова. Среди болезней, кроме чумы, бичом средневековой Европы был эрготизм - отравление, возникающее в результате употребления в пищу ржаного хлеба, зараженного грибком спорыньи. Болезнь в те времена была известна как "огневица", "огненная чума", "огонь святого Антония". Обычно начало массовых эпидемий эрготизма связывается с 994 годом, возможно, из-за впечатляющей цифры погибших - от 20 до 50 тысяч.
Распространение эрготизма к концу XI века стало настолько обширным, что в 1095 году папа Урбан приказал основать орден святого Антония, в задачи которого входило лечение страдающих этой болезнью. Опасность заразы вынуждала большинство монастырей и больниц Ордена строить вне населенных пунктов.
Лечение заключалось единственно в молитве и отпиливании пораженных конечностей, после чего имущество быстро умиравшего пациента переходило Ордену. В XV веке в Европе насчитывалось около 390 таких госпиталей.
Причина "огня святого Антония" оставалась тайной до 1670 года, когда скромный французский врач Луи Тулье вскрыл причины несчастья. В 1791 году орден был упразднен. Местный монастырь был построен на Пути Сантьяго, поэтому в нем монахи занимались не только лечением "огня святого Антония", но и осуществляли милосердие к паломнику.
Сейчас в этих развалинах восстанавливается приют для пилигримов. Статус города населённый пункт Кастрохерис получил в 974 году от графа Кастилии Гарсия Фернандес. Эта юрисдикция признана первой, предоставленной в Кастилии.
Сегодня ветхий замок, расположенный на высоком холме и занимающий доминирующее положение над городом, когда-то был свидетелем и участником сражений христианских королей между собой и с арабами.
В 1131 году Альфонсо VII король Леона и Кастилии (1127-1157) окончательно присоединил эти земли к Кастилии.
На протяжении почти двух километров вдоль дороги встали церкви, госпиталя (до семи), постоялые дворы, процветала торговля.
День 16. Castrojeriz - Frómista
Маршрут дня – 26 км: Castrojeriz - Itero del Castillo - Itero de la Vega - Boadilla del Camino - Frómista (Albergue Estrella del Camino)
Через 10 км после выхода из Кастрохерис подходим к скиту Сан Николас, госпиталю XIII века, построенного рядом с рекой Писуэрга. Сейчас здесь организовано небольшое пристанище для паломников.
Рядом показывает свою красоту средневековый мост, имеющий двенадцать арок, и который связывает две испанские провинции Бургос и Паленсию.
После Бобадилья-дель-Камино идем вдоль канала Кастилии – памятник инженерного дела конца XVIII - XIX веков. Проект не был полностью реализован, но 210 км проложенного канала и несколько шлюзов существуют и по ныне.
Во Фромиста (Fromista), население около 1000 человек, входим по мосту через один из сохранившихся шлюзов. Муниципальный альберг находится рядом с церковью Сан Мартин. Это, несомненно, одно из самых красивых и изящных зданий романского стиля на Пути Сантьяго.
Средневековый летописец Пути Эмерико Пико нашел точные слова, чтобы передать прелесть этого храма, понятные, может быть, только пилигриму:
"Церковь Сан Мартин располагает к остановке больше, чем усталость".
После обустройства, как всегда, знакомство с городом. Была пасмурная погода, но город светлый. Особенно это чувствовалось по сравнению с Кастрохерис, в котором ощущалась какая-то затенённость, сумрачность, даже чертовщинка.
В церкви Сан Педро небольшая картинная галерея, в которой представлены иконы цикла "Страсти Христовы" вполне канонические для средневекового европейского искусства. Заинтересовали две картины-иконы в алтарной части церкви. Сведений в церкви об этих картинах нигде не было или я просто не заметил их. Первая была посвящена Богоматери. Мария изображена в полный рост со сложенными руками на уровне груди. Её окружают шесть ангелов, как бы поддерживая со всех сторон: на уровне головы, на уровне груди и у ног. У головы Марии ангелы держат над ней венец.
Расположение ангелов на трёх уровнях воспринимается как символизм троичности христианского мироздания: мир Духа, мир Души и мир материальный.
По возвращении домой, при обработке своих путевых записей с привлечением мне доступной информации из литературы и Интернета, я предположил, что согласно традиции, известной в Католической Церкви с XII века, картина посвящена Коронованию девы Марии после Вознесения. Но кроме материала, позволившего уточнить сюжет картины, в Интернете я встретил воспроизведение фотографии резной деревянной скульптуры, находящейся в одном из храмов польского города Торунь – родине Николая Коперника. Скульптура, созданная предположительно в конце XIV века, называется - "Мария Магдалина во славе". Поражало то, что композиция скульптуры из Торуни и картины из Фромисты были совершенно идентичными. Марию Магдалину в позе смирения, как и Богоматерь шесть ангелов восхищают на Небеса.
Согласно христианской традиции Богоматерь была вознесена на небо телесно, а тело Марии Магдалины осталось на земле, поэтому и существуют её мощи. Но как видим, в церковном искусстве существовала тема вознесения во славе на Небо и Богоматери и Марии Магдалины, примером чего и служат рассматриваемые картина и скульптура. Это может быть свидетельством того, что и Дева Мария, и Мария Магдалина в массовом сознании были одинаково почитаемы в католическом мире как святые.
Официально, Католическая Церковь только в 1969 года отказалась от формулировки "раскаявшаяся блудница" по отношению к Марии Магдалине. В православии Мария Магдалина изначально почитается исключительно как равноапостольная святая мироносица.
Как упомянуто выше, в алтарной части церкви Сан Педро находится ещё одна необычная икона-картина, на которой Иисус изображен в полный рост, держащим на руках ребёнка.
В традиционной иконографии Христос предстает с ребёнком на руках только на картинах и иконах, посвящённых Успению Девы Марии. В этих случаях ребёнок является символом отошедшей от тела души Богоматери. Но на данной картине кроме Христа и ребёнка никто не изображен, ни Дева Мария, ни апостолы, нет никакого намека на то, что картина посвящена Успению. Может быть, художник изобразил здесь земного Иисуса со своим ребёнком, матерью которого, как предполагают некоторые современные исследователи, была Мария Магдалина? Но ответа на этот вопрос у меня нет.
На площади перед церковью Сан Педро памятник святому Тельмо, покровителю мореплавателей, который родился в этом городе. Маленький скверик вокруг памятника располагает к отдыху и созерцанию.
Историческая справка
Церковь Сан Мартин во Фромисте начала возводиться в 1066 году по желанию Мунии Санчес - вдовы Санчо III Великого короля Наварры (1000-1035). При жизни он был самым могущественным христианским монархом Иберийского полуострова и после захвата города Леон носил титул "Короля испанцев". Муния Санчес скончалась в год начала строительства церкви. Церковь принадлежала монастырю уничтоженному пожаром в XV веке. Церковь Сан Педро начала строиться в XV веке. Выделяется ренессансный портал, законченный к 1560 году.
Педро Гонсалес Тельмо (1180/1190 - 15 апреля 1246) - католический священник, монах доминиканец. Выходец из знатного испанского рода, он получил блестящее университетское образование, отличался даром риторика. Его дядя, будучи епископом Асторги, содействовал возведению Тельмо в сан каноника в этом же городе, несмотря на то, что Тельмо к этому времени не достиг необходимого для этой должности возраста.
Легенда утверждает, что, войдя в Асторгу, чтобы занять этот пост, он упал со своего коня, так как тот поскользнулся на выпавшем снеге. Эпизод напоминает обращение в христианство язычника Савла, который стал апостолом Павлом, когда упал с коня по дороге в Дамаск. Это унижение на виду у всего города не только рассердило Тельмо, но и заставило принять решение об уходе монахом в монастырь.
Как монах, он занял пост военного капеллана, где его дар оратора привлёк внимание Фернанда III Святого короля Леона и Кастилии (1217-1252), который позвал монаха ко двору и сделал своим духовником. В дальнейшем он оставил двор, проповедовал в Астурии и Галисии. С этим периодом его жизни связано большинство его чудес, особенно в помощи морякам и рыбакам, к которым, как говорят, он чувствовал особенную симпатию.
Поэтому святой Тельмо в Испании считается покровителем мореходов. Его часто традиционно путали с Эрасмо де Формиа (или Эльмо, умер около 303 года), также чтимым мореходами, имя которого носит атмосферное явление, называемое – огни святого Эльмы. Это электрический разряд, в форме светящихся пучков, возникающий на концах мачт кораблей, попавших в шторм. Появление таких огней по поверьям моряков сулило надежду на спасение.
Святой Тельмо умер в 1246 году при паломничестве к могиле святого Иакова.
День 17. Frómista - Carrión de los Condes
Маршрут дня – 21 км: Frómista - Población de Campos - Revenga de Campos - Villarmentero de Campos - Villarcázar de Sirga - Carrión de los Condes (Albergue de Peregrinos Convento de Santa Clara)
Городок Вильялькасар-де-Сирга принадлежал долгое время Ордену тамплиеров. От тех времен сохранилась впечатляющая церковь Санта Мария ла Бланка. Храм построен в романском стиле с величественным порталом, сочетающим элементы романской архитектуры со скульптурным убранством и мавританского влияния в виде высокой стрельчатой арки перед порталом.
В интерьере собора есть интересная деталь, которую не сразу и замечаешь. Слева от входа в стене имеется небольшой резной барельеф, на котором изображен всадник и монах. Это знак, указывающий на присутствие тамплиеров в этих краях. Известно, что Орден имел в своей структуре рыцарей-всадников и монахов, что вполне возможно и изображено на барельефе.
Рядом с церковью уже в наши дни установлен симпатичный памятник пилигримам. Можно подсесть за стол, за которым уже сидит вылитый из металла пилигрим (как потом выяснилось это фигура хозяина местного трактира), в средневековом одеянии с ракушками, в шляпе, с посохом и тыквой для воды. На столе стоят две кружки и кувшинчик. Можно "выпить" за встречу, посидеть, поговорить. Конечно, и кружки, и кувшинчик - элементы памятника, их не поднять со стола, да и пилигрим молчалив, но атмосфера встречи в придорожной таверне двух пилигримов вполне реально возникает.
В Каррион-де-лос-Кондес (население примерно 2300 человек) останавливаемся в альберге, который размещается в монастыре Санта Клара. На одной из стен рисунок, в композиции которого можно усмотреть схему построения критского лабиринта. Конечно, для монахинь символизм барельефа имел совершенно иной смысл. Под рисунком начертан по-испански девиз – "Мир и добро".
Небольшой музей знакомит посетителей с произведениями искусства, которые использовались в монастырской жизни.
В центре города церковь Сантьяго, который в настоящее время превращён в музей, в котором хранятся образцы искусства Пути Сантьяго. В городе, конечно, есть свой памятник пилигриму.
Историческая справка
Каррион-де-лос-Кондес - значительный город Камино де Сантьяго. В конце XII века в нем было до 14.000 жителей. Город обслуживался двенадцатью церковными приходами и несколькими госпиталями, которые давали приют многим паломникам, которые в этот город прибывали. Путешественники описывали город как "богатый хлебом, вином, мясом и всеми видами продуктов".
Монастырь Санта Клара, построенный в 1255 году по указу королевы Португалии, один из самых древних монастырей Ордена святой Клары в Испании. Орден был основан в 1212 году святой Кларой Ассизской, сподвижницей Франциска Ассизского.
Духовность ордена основана на молитве, бедности и смирении в духе проповедей Святого Франциска и Святой Клары. Многие монастыри клариссинок соблюдали строгий затвор - общение монахинь с мирянами происходило лишь через решётку, символизирующую преграду между мирской и затворнической жизнью.
Сейчас на территории монастыря оборудован альберг.
День 18. Carrión de los Condes - Terradillos de los Templarios
Маршрут дня – 27 км: Carrión de los Condes - Calzadilla de la Cueza - Lédigos - Terradillos de los Templarios (Albergue de Terradillos de los Templarios)
Террадильос-де-лос-Темплариос находится в местности, которая в XII-XIII веках, принадлежала Ордену Тамплиеров. В настоящее время это маленький посёлок с единственной небольшой церквушкой.
При подходе к поселку новый альберг, удобный с прекрасным баром. Но и цена новая – 7 евро. Если хочется исторического колорита, то лучше остановиться в приюте, который находится в самом поселке.
Историческая справка
Террадильос-де-лос-Темплариос в XIII был одним из командорств Ордена. В прежние времена в посёлке было две церкви: сейчас уже разрушенная Сан Эстебан и сохранившаяся до настоящего времени Сан Педро.
В интерьере церкви выделяется распятие XIV века и алтарное украшение XVII века
День 19. Terradillos de los Templarios - Bercianos del Real Camino
Маршрут дня (1) – 24 км: Terradillos de los Templarios - Moratinos - San Nicolás del Real Camino - Sahagún - Calzada de Coto - Bercianos del Real Camino (Albergue Parroquial de Bercianos)
Маршрут дня (2) – 26 км: Terradillos de los Templarios - Moratinos - San Nicolás del Real Camino - Sahagún - Calzada de Coto - Fuente del peligrino - Calzadilla de los Hermanillos
Лабиринты по-прежнему украшают Путь. Сегодня с утра нас ждала встреча с классическим критским лабиринтом, выложенным из камней на обочине дороги. По-видимому, рисунок в монастыре святой Клары предупреждал именно об этой встрече.
Город Саагун (Sahagun) расположен уже в провинции Леон. Здесь нас встречает ещё один памятник пилигриму. Очень приятный город. Опрятные светлые улочки с интересной архитектурой, есть исторические памятники, даже люки канализации выглядят как произведения искусства.
Часто попадаются уютные кофе, все настраивает на расслабление, отдых, неторопливость. И, несмотря на все это, мы не остаёмся в городе. Мы покидаем Саагун, перейдя через средневековый мост с чудесным названием – мост Пения, нас ждет Берсианос-дел-Риал-Камино.
После Кальсадо-де-Кото развилка. Направо ведёт дорога, сохранившаяся ещё со времён Древнего Рима, а налево Французский королевский путь. Половина группа ушла вправо и ночевала в Калсадилья-де-лос-Херманиллос. Поэтому сегодня указаны два маршруты дня.
Дороги сходятся в Мансилья-де-лос-Мулас, где мы и встретились на следующий день. К Берсианос-дел-Риал-Камино шли по жаре, зелени становилось всё меньше и меньше. В конце концов, деревья вообще исчезли, вокруг было пустое пространство, обожжённое солнцем. Сейчас только середина мая, что же будет в этой местности летом!
Берсианос-дел-Риал-Камино оказался поселком, в котором преобладали одноэтажные дома из необожжённого кирпича (обычно даже в маленьких поселках, как правило, дома двухэтажные), внешне посёлок выглядел бедно и негостеприимно (как потом мы узнали, в средневековые времена паломники чувствовали себя в этой местности также неуютно, здесь мародёрствовали волки). Улицы были пустынными и пыльными. Только у небольшой церквушки после воскресной службы традиционно стояли прихожане и обменивались новостями. Солнце нещадно палило.
Только когда я писал этот текст, мелькнула мысль, что окружающее пространство и жара были настолько удручающими, что не было желания воспользоваться фотоаппаратом. Ни одного фото этого поселка у меня нет.
Альберг располагался в крепком старинном двухэтажном здании на краю деревни. Внутри была желанная прохлада. Это был для нас первый приют, в котором не было фиксированной платы за ночлег. Оплата (так называемое donativo - добровольное пожертвование), что называется по твоей воле, когда утром будешь уходить из альберга.
На первом этаже оказалась комнатка-часовня. Удивила икона в ней, она больше походила на православную, чем католическую. В этот день все устали и после душа соснули часок другой. А вечером мы были приглашены на совместную трапезу, на которой подавали и первое, и второе, и вино. В завершение был даже десерт. Усталость как рукой сняло.
В конце этого чудесного вечера госпитальеры пригласили всех постояльцев проводить солнце в закат. Альберг стоял на краю деревни на возвышенности, растительности было мало, поэтому весь горизонт был чист. Человек тридцать взрослых людей разных национальностей сидели тихо и как дети заворожено провожали солнце за горизонт. Может быть кто-то, как и я, вспомнил маленького принца Антуана де Сент-Экзюпери, который очень любил смотреть, как заходит солнце.
Вот такой был у нас сегодня трудный, но чудесный день. Так что внешний негостеприимный вид деревни сочетался с гостеприимством и теплом человеческих сердец. Мир и жизнь всегда полярны. И твоё внутреннее состояние определяется только тем, на чём ты концентрируешься.
Историческая справка
Местность, где расположен город Саагун пользовалась большой известностью уже во времена Рима. Известность этой местности обеспечивалась расположением её на пересечении дорог между Италией и испанскими городами Асторга, Сарагоса и Таррагона. Название города связано с римским легионером Факундом, который обрел здесь мученическую смерть.
Альфонсо III Великий король Астурии (866-910), основывая в этой местности монастырь, собрал в нём монахов, которые бежали из Кордовы, спасаясь от арабского завоевания. В монастыре была построена церковь в честь святого Факунда. Название "Сан Факундо", было впоследствии изменено на "Сантфагунд", а затем превратилось в "Саагун". Это название церкви и дало имя поселению, образовавшемуся вокруг монастыря.
Перестроенный в XII веке монастырь почти не дошёл до нашего времени. Город был несколько раз разрушен и восстановлен. Он достиг расцвета при Альфонсо VI Храбром короле Леона и Кастилии (1072-1109), который оказывал городу и монастырю благосклонность, предоставляя им привилегии.
В городе сохранились две церкви XII века Сан Тирсо и Сан Лоренцо. Церковь Сан Тирсо, возведенная в 1123 году, - первое культовое здания в Испании построенное из кирпича и послужившее прототипом для многих церквей в Испании.
В Саагуне было смешение культур и языков, в нем жили кастильцы, французы, мавры и евреи. Богатые и бедные, буржуа и ремесленники, художники и артисты, происходящие из мусульманской Испании, оседали в этих местах на жительство. В силу этого в городе, в его архитектуре и декоративно-прикладном искусстве процветал стиль "мудехар".
Мудехары - мусульмане, которые остались жить на освобожденных христианами землях и сохранили свою религию, обычаи и художественные традиции.
В стиле "мудехар" тесно переплелись элементы мавританского, готического и позднее ренессансного искусства.
В архитектуре характерные черты стиля:
- подковообразная (иногда со стрельчатым завершением) арка;
- сводчатые перекрытия, образующие в плане восьмиконечную звезду;
- наборные деревянные потолки, орнамент и цветные изразцы на стенах;
- внутренний двор, вокруг которого группировались остальные помещения церковного или жилого здания.
С Саагуном связана интересная страница истории времен конкисты – завоевания Мексики испанцами. В этом городе в 1499 году в семье мелкопоместных идальго родился Бернардино де де Рибера, который после пострижения в монахи взял прозвище де Саагун, в честь своего родного города.
Де Саагун был монахом ордена францисканцев, историком и лингвистом, вел миссионерскую и просветительскую деятельность в Мексике, где и скончался в 1590 году. Он в совершенстве овладел не только языком индейского племени науатль, но и его письменностью.
Главным трудом всей жизни Саагуна является "Всеобщая история вещей Новой Испании", написанная им на основе собранных материалов и являющаяся до сегодняшнего дня ценнейшим источником по истории доколумбовой Мексики.
С испанского текста была в 1580 году снята копия и увезена в Испанию, но труд в полном объёме так и не был опубликован до начала ХХ века.
Примером того, как в интересах Католической Церкви и испанской монархии в те времена уничтожалась культура народа другого континента, является Королевский Указ Филиппа II, в котором было написано буквально следующее:
« …мы сочли неподобающим по некоторым важным причинам, чтобы эта книга была напечатана и распространялась каким-либо способом в тех местах; и так повелеваем вам, чтобы тотчас же по получении сего нашего указа постарались с величайшей осторожностью и быстротой заполучить эти книги, чтобы от них не осталось ни оригинала, ни какого-либо переложения… Этим вы будете предупреждены в том, что никоим образом нельзя допустить, чтобы писал кто-либо на любом языке о вещах, касающихся суеверия и образа жизни этих индейцев, потому что так нужно делу Бога – нашего Господина и нам».
К счастью, де Саагун сохранил копии своих текстов, чем и спас их от окончательного уничтожения. То, что осталось от собранной им документации, в настоящее время хранится в Мадриде в Библиотеке королевского дворца и Библиотеке королевской академии истории, а также во Флоренции, в Лауренцианской библиотеке.
Де Саагуна называют "пионером антропологии", считают предшественником современных этнографов, ибо для него были характерны тщательное изучение местного языка, разработка плана исследования, подбор информаторов, запись услышанного на языке информатора, критическое отношение к материалу.
Название поселка Берсианос-дел-Риал-Камино показывает происхождение первых поселенцев - колонии леонского Биерсо. Самые древние документы, которые упоминают о существовании Берсианос, относятся к 950 году.
День 20. Bercianos del Real Camino - Mansilla de las Mulas
Маршрут дня – 27 км: Bercianos del Real Camino - Burgo Ranero - Reliegos - Mansilla de las Mulas (Albergue de peregrinos de Mansilla)
В Бурго-Ранеро привлекла внимание церковь Сан Педро, на башне которой гнездился аист.
Следует заметить, что на большинстве церквей, мимо которых проходит Путь Сантьяго, вьют себе гнезда аисты. Аист в христианской иконографии является символом чистоты, благочестия и воскрешения.
Одна из легенд раннего христианства гласит, что аист кружил вокруг креста, ободряя и утешая распятого Христа. Откуда аисты в Испании, да и не только в ней, знают эту легенду и почему вьют свои гнёзда на храмах?
Мансилья-де-лас-Мулас (население около 2 тысяч) был просто залит солнцем, когда мы вошли в него. Город старый, сохранил частично стены и башни, которые когда-то защищали его от врагов. В небольшой приходской церкви витраж - архангел Михаил ведет свой праведный бой. Уютный внутренний дворик в альберге, стены которого были увешаны цветами, не спасал от жары и солнца. Но забота волонтеров приюта о паломниках достойна только благодарности.
На одном из приютов города надпись: "И не забывайте: турист говорит - Дайте мне…, а пилигрим - Я люблю вас!".
Ещё один подарок Пути – когда бы и где бы ты ни путешествовал, смотри на мир не глазами туриста, а глазами паломника по планете Земля. А за пределами этой жизни начнется паломничество в других пространствах.
Историческая справка
Населённый пункт на месте, где расположен Мансилья-де-лос-Мулас, известен с древнеримских времен. Но своего расцвета город достиг при Фердинанде II короле Леона (1157-1188), который упорядочивает его заселение и предоставляет городу привилегии.
Город окружала крепостная стена с четырьмя воротами, которые совпадали с четырьмя сторонами света. Наличие крепостной стены говорит о стратегическом значении местности, на которой расположен город. С тех пор город всегда был важным центром торговли и скотоводчества в этом районе.
Наличие в городе трёх госпиталей-приютов, двух монастырей и семи церквей показывают его важность для Пути Сантьяго. До настоящего времени сохранились остатки средневековой стены и двух городских ворот - Арка Консепсьен и Арка Сан Августин.
День 21. Mansilla de las Mulas - Leon
Маршрут дня – 21 км: Mansilla de las Mulas - Villamoros de Mansilla - Puente de Villarente - Arcahueja - Valdelafuente - Leon (Albergue del Monasterio de las Benedictinas)
Сегодня мы идём в Леон (Leon) – крупнейший город на Пути Сантьяго (население 140 тысяч). Войдя в город, мы пропустили два альберга и указатели вывели нас к бенидиктинскому монастырю в центре города, где мы и остановились на ночлег. После короткого отдыха - знакомство с городом.
В десяти минутах ходьбы от приюта - Кафедральный собор Санта Мария де Регла, который считается наилучшим примером готики Пиренейского полуострова. В интерьере собора великолепны витражи.
На портале Иисус в характерной позе одарации - руки согнуты в локтях и подняты вверх, ладони обращены к входящим в храм. Как уже упоминал, подобное расположение рук является формообразующим для начертания критского лабиринта. Тут же нашёлся и лабиринт, правда, не критский.
На площади напротив собора расположен занятный памятник. Считается, если приложить свою ладонь к одной из двадцати выемок в виде ладони на памятнике и загадать желание, то оно сбудется. Вокруг памятника выложен лабиринт из плит. На памятнике есть ещё одна интересная деталь. На постаменте вылиты символы масонства: циркуль, наугольник, отвес.
Циркуль - символ Небесного Свода и безграничной Божественной премудрости, наугольник - Земли и ограниченного человеческого познания, отвес - Истины, как Правоты слов и дел перед Богом и обществом.
Более подробно узнать смысл этого памятника в этот раз не удалось. Гуляя по очаровательным узким улочкам, вышел на площадь к Церкви Сан Исидоро. Церковь строилась для упокоения мощей святого Исидора Севильского, которые Фердинанд I привез в Леон из Севильи. Внутри храма, кроме алтаря, внимание привлек витраж, который состоял из шестидесяти четырех последовательно чередующихся правосторонних и левосторонних спиралей.
Рядом с церковью находится "Пантеон королей" - королевский склеп, в котором покоятся мощи святого Исидора и останки правителей королевства Леон и членов их семей. Свод Пантеона, украшен фресками XII-XIII веков на библейские темы. Из-за обилия фресок Пантеон нередко называют испанской Сикстинской капеллой.
Следующий объект знакомства с Леоном - монастырь Сан Маркос. Великолепный фасад с атрибутами апостолов Иакова и Марка - меч Сантьяго, раковина и лев. Перед монастырем памятник пилигриму, который сидит на ступеньках постамента колоны с вознесенным крестом и восхищенно смотрит то ли на фасад монастыря, то ли в горние выси.
В левой части здания монастыря сегодня располагается "Парадор" - фешенебельная гостиница, а в правой - небольшой музей Леона. Пространство внутреннего дворика монастыря насыщено ароматом средневековья, тишиной и спокойствием, шум города не долетает сюда. Здесь для меня совершенно незаметно пролетел час времени, я отдохнул и сделал записи в своем дневнике.
Недалеко от музея стоит сооружение ангарного типа, в котором развёрнута выставка - эпоха неолита в истории человечества. Керамика, бронзовое литье, орудия труда, макеты сценок из жизни древнего человека времен неолита. Познавательно и интересно, дети и взрослые от выставки просто в восторге. Это было хорошим продолжением контакта с архаическим прошлым человечества, который начался для нас неделю назад в Атапуэрка.
Историческая справка
Леон вырос из лагеря римских легионеров, поэтому название города связывают именно с этим фактом, а не с тем, что в гербе Леона изображен лев. Город быстро развивался благодаря золоту, которое добывалось недалеко от города. Хроники указывают на Леон как "город, полный всех видов товаров".
В 717 году Леон захвачен маврами, но одним из первых испанских городов в 742 году освобожден в ходе Реконкисты. Через город проходил и проходит Путь Святого Иакова.
Раньше, не менее шестнадцати госпиталей предоставляли приют пилигримам. Одним из самых знаменитых был госпиталь монастыря Сан Маркоса, в котором каждому пилигриму вручали один фунт хлеба с отметкой на посохе, чтобы избежать повторной милостыни.
Кафедральный собор Леона Санта Мария де Регла - шедевр испанской готики, построенный французскими архитекторами в XIII веке. Собор сооружен на месте старого храма в романском стиле. Фасад напоминает соборы в Реймсе и Амье.
Витражи общей площадью около 1800 квадратных метров, в отличие практически от всех соборов в Испании, где постоянно полумрак, наполняют внутреннее помещение собора светом, превращая его в один из самых красивых в Европе. Именно из-за множества витражей собор называют "Домом света".
Значительным памятником является церковь Сан Исидоро, построенная во время царствования Фердинанда I, первого короля Кастилии и Леона (1037-1065). Церковь была освящена в 1063 году. В последующие годы вдова Фердинанда донья Санча пристроила с западной стороны церкви так называемый "Пантеон королей".
Дошедший до наших дней вид церковь приняла при перестройке, после окончания строительства Пантеона. В 1149 году новая церковь была освящена в присутствии короля Альфонса VII (1127-1157). Церковь Сан Исидор одна из немногих в Испании, в которой литургия служится по мосарабскому обряду, отличающемуся от римско-католического литургического обряда.
Мосарабский обряд весьма древен и в основных своих чертах сложился в вестготской Испании, ещё до арабского завоевания и появления собственно "мосарабов" (от искаженного арабского мустариб – "арабизированный").
Мосарабы - собирательное название для христиан романского происхождения, проживавших на территориях Пиренейского полуострова, находящихся под контролем мусульман.
О том, что это церковь мосарабского обряда говорит и расположение входа в неё. В отличие от христианской базилики, где вход всегда находился на западном, более узком фасаде, что подчеркивает осевую направленность храма, в мосарабских церквях вход располагался, как правило, на боковой, широкой стороне.
Исидор Севильский (560-636) - архиепископ Севильи в вестготской Испании, последний латинский отец Церкви и основатель средневекового энциклопедизма. Большой вклад внес в формирование единообразия месорабского литургического обряда. Крупнейший труд Исидора Севильского в 20 томах "Этимология" является энциклопедией тогдашних знаний, почерпнутых главным образом из античности. Его считают первым энциклопедистом, который оказал значительное влияние на историю Средних веков.
Во многих странах мира праздник Интернета отмечается 4 апреля - в день преставления Святого Исидора Севильского. В 1998 году День Интернета санкционирован Папой Иоанном Павлом II. Однако святой покровитель Интернета еще не утверждён официально.
День 22. Leon - Hospital de Orbigo
Маршрут дня (1) – 21 км: Leon - Trobajo del Camino - Virgen del Camino, La Valverde de la Virgen - San Miguel del Camino - Villadangos del Paramo
Маршрут дня (2) – 32 км: Leon - Trobajo del Camino - Virgen del Camino, La Fresno del Camino - Vilar de Mazarife - Vilavante - Hospital Puente de Órbigo (Albergue San Miguel)
Обычно утром, уже пройдя несколько км по холодку, мы выпивали ставшее традиционным утреннее "café con leche" (кофе с молоком) в каком-нибудь селении, через которое проходил наш маршрут.
Утром в леонском альберге был организован бесплатный завтрак. Так что сытые и благодарные, распрощавшись с волонтёрами и прекрасным городом Леон, мы двинулись дальше. Нам предстояло в этот день пройти всего 21 км. В приюте пока собирались в группе высказывались мнения, по какой дороге идти. Дело в том, что примерно через 8 км от Леона в Вирген-дель-Камино дорога раздваивается. Большинство склонялось к тому, что надо пойти по левой дороге в Вилар-де-Мазарифе. В Вирген-дель-Камино я, в соответствии с договоренностью, свернул налево.
Пройдя примерно 21 км и оказавшись в Вилар-де-Мазарифе, я позвонил по мобильнику, чтобы выяснить в каком альберге остановился авангард группы. Так как за сегодняшний переход я никого из группы не видел, то думал, что все уже впереди. И здесь выяснилось, что основная часть группы на развилке пошла вправо и сейчас находится в Вильядангос дел Парамо. Группа опять разделилась, поэтому и сегодня указаны два маршрута.
На левой дороге в Вилар-де-Мазарифе нас оказалось только трое. Мы обсудили ситуацию у живописной приходской церкви Сантьяго и, по-видимому, под чарами каменного пилигрима, сидящего прямо перед церковью, мои молодые и азартные спутницы предложили пообедать и идти дальше. Мол, в следующем приюте остановимся. Мне бы проявить мудрость, да отправиться в местный альберг отдохнуть, на что намекал и памятник - пилигрим был изображен отдыхающим, он сидел, о чём-то задумавшись.
Долгожданная жара сегодня дала о себя знать в полной мере и в моем теле также чувствовалась усталость. Но теперь уже я не устоял перед чарами моих спутниц и, пообедав, мы пошли дальше. К ближайшему альбергу мы подошли только около шести часов вечера, пройдя в этот день 32 км. И это были километры под дневным палящим солнцем. Не буду описывать наши состояния. Скажу только, что наши страдания были вознаграждены. В Хоспитал-Пуэнте-де-Орбиго мы входили по удивительно длинному и художественно выразительному мосту Пасо Онросо (Почетный Проход).
Его не менее восхитительная история описана в "Дневнике мага":
«Как-то утром мы вышли к мосту - непомерно большому для той речонки, через которую он был переброшен... - Что ты знаешь про этот мост? - Ничего. Даже если принять, что уровень воды понизился от засухи, мост все равно чересчур велик. Я всё-таки склонен думать, что река пошла по другому руслу. Насчёт этого ничего сказать не могу, - ответил Петрус. Однако мост этот известен на Пути Сантьяго как "Шаг Чести". На этих полях некогда кипели кровопролитные битвы между свевами и вестготами, а потом воины короля Альфонса Третьего дрались здесь с маврами. Быть может, мост такой величины и был выстроен для того, чтобы реки крови не затопили город. На эту шутку в духе чёрного юмора я не отозвался. Петрус помолчал в некотором замешательстве, но продолжал: - Меж тем не ордам вестготов и не победоносному воинству Альфонса Третьего обязан мост своим названием. Нет, это история Любви и Смерти".
Что это за история, желающие могут узнать, обратившись к книге П. Коэльо. Отмечу только, что слева от моста расположено поле, на которой летом ежегодно оборудуется ристалище для рыцарских поединков, для проведения праздника в честь тех давних событий.
В альберге мы смогли прекрасно отдохнуть, так как хозяйка нас разместила в комнате, где стояли обычные кровати без второго этажа. Такая комната в приюте была единственной, в ней уже расположились несколько человек, которым было явно за семьдесят лет. По-видимому, наш вид о многом сказал хозяйке, и она приняла правильное решение. Сон был приятным и спокойным.
Историческая справка
Уютный городок Хоспитал-Пуэнте-де-Орбиго расположен на берегах реки Орбиго. Мост римского происхождения - один самых древних и знаменитых на Пути Сантьяго. За свою историю он множество раз перестраивался и дошёл до наших дней, имея девятнадцать арок. Сразу после того как пересекаешь мост, выходишь к госпиталю Рыцарей Сан Хуана, который вместе с мостом дал имя населенному пункту.
День 23. Hospital de Orbigo - Astorga
Маршрут дня – 16 км: Hospital de Orbigo - Villares de Orbigo - Santibáñez de Valdeiglesias - San Justo de la Vega - Astorga (Albergue de Astorga)
Утром отдохнувшая и радостная наша "тройка" двинулась в сторону города Асторга (Astorga), население 1200 человек. Радостные, потому что из запланированных на сегодня километров вчера уже были пройдены 11 км и нам предстоит преодолеть только 16 км.
Уже при подходе к Асторге, который находится на возвышенном плато, чувствуется основательность и древность города. Прекрасный современный приют расположен слева, сразу при входе в центр города. После обеда знакомство с городом, который зародился в самом начале нашей эпохи как древнеримское поселение Астурика.
Главная достопримечательность города Асторга - кафедральный собор Санта Мария. Поражает изящество и ажурность фасада собора, покой, не суетность и гармония его внутреннего пространства.
Рядом с собором расположен дворец епископа, построенный в конце XIX века всемирно известным барселонским архитектором Антонио Гауди (1852-1926). Он стилизован под готический рыцарский замок.
Дворец – жемчужина Асторги. Интерьеры дворца, выполненные в стиле неоготики, и цветные витражи в окнах изумляют и очаровывают. В настоящее время во дворце расположен музей, экспонаты которого связаны с историей кафедрального собора и Пути святого Иакова.
Историческая справка
Поселение Астурика Августа было основано императором Гаем Юлием Цезарем в 14 году на так называемом "серебряном пути", по которому серебро из недалеко расположенных рудников через Севилью отправлялось в Италию.
Астурика упоминается Плинием Старшим (25-79) - автором "Естественной истории", как "величественный город". С римских времен сохранились лишь руины крепостных стен, общественных бань, водопровода.
В Средние века Асторга была хорошо защищена крепостными стенами, частично сохранившимися до наших дней. Город имел статус епископского города и был крупной остановкой на пути паломников в Сантьяго-де-Компостела. Поэтому здесь было более двадцати госпиталей, которые давали приют приходящим пилигримам.
Строительство кафедрального собора Санта Мария осуществлялось в XV-XVIII веках на месте прежней церкви. Вокруг церкви в Средние века шумел рынок для паломников, направлявшихся в Сантьяго.
В XVIII-XIX веках значительный доход жители Асторги получали от производства и продажи шоколада. В городе есть Музей шоколада, где можно увидеть приспособления для изготовления разных сортов шоколада и литографии, иллюстрирующие этот процесс.
Асторга - главный город небольшого народа марагатос (maragatos). Его происхождение неизвестно. По одной из версий, марагатос - потомки племени берберов, основным занятием которых на протяжении веков было разведение мулов. Во время праздников некоторые жители надевают национальные костюмы марагатос.
День 24. Astorga - Rabanal del Camino
Маршрут дня – 20 км: Astorga - Murias de Rechivaldo - Santa Catalina de Somoza - El Ganso - Rabanal del Camino (Albergue el Tesín)
В Рабаналь-дель-Камино (Rabanal del Camino) всё маленькое. Маленький и сам поселок и церковь, постройку которой связывают с тамплиерами.
Перед службой разговорились со священником этой церкви. Когда он узнал, что мы из России, из Петербурга, обрадовался. Рассказал, что в прошлом году был в городе и что в "восхитительном Пушкине" у него живет друг.
Зашли в недавно открытый альберг. Интересен местный колорит. С любовью развешены на стене и под крышей навеса сельскохозяйственные инструменты, посохи, кузнечные меха, вешалка с местным орнаментом. Из нашей группы здесь осталось три человека. Остальные ушли дальше, ближе к Железному Кресту, в Фонсебадон.
Историческая справка
Первые документальные упоминания населенного пункта Рабаналь-дель-Камино появляются в начале XII века. В Кодексе Калекстино о нём говориться как о девятом этапе Пути Сантьяго. В это же время в этой местности появляются рыцари Ордена тамплиеров для защиты паломников. С их появлением связывается строительство церкви Санта Мария.
С 1287 году церковь подчинена епископату в Асторге. С 2001 года бенедиктинскими монахами из Германии возобновляется жизнь в стенах сохранившихся зданий монастыря Сан Сальвадор.
История посёлка остается связанной с развитием паломничества по Пути Сантьяго. Сейчас в нём действуют два альберга и небольшой, но первоклассный отель.
День 25. Rabanal del Camino - Molinaseca
Маршрут дня – 26 км: Rabanal del Camino - Foncebadón - Manjarín - Acebo - Riego de Ambrós - Molinaseca (Hospital de peregrinos de Molinaseca)
Сегодня мы решили выйти на час раньше, чем обычно, то есть в шесть утра. Предстоял подъем на самую высокую точку Пути (1450 м), на которой установлен памятный знак Железный Крест. Но так как Рабаналь-дель-Камино находится на высоте 1200 м, то подняться надо было всего на 250 м.
Зато потом предстоял спуск на отметку 600 м. Сначала мы вошли в Фонсебадон, в котором ночевала почти вся наша группа. Так описывает поселок П. Коэльо в "Дневнике мага":
«…Фонсебадон, поселок обширный, но полностью разрушенный. Черепичные крыши каменных домов развалились от ветхости, деревянные стропила сгнили. Одним концом деревня упиралась в глубокий овраг, а прямо перед нами, за горой, стоял один из самых важных путевых знаков паломничества - "Железный Крест". Теперь уже я проявлял нетерпение, торопясь поскорее оказаться у этого ни на что не похожего монумента: железный крест на десятиметровом основании высился здесь ещё со времен античности - Цезарь, вторгшись в Испанию, поставил его в честь Меркурия. По языческой традиции пилигримы клали у подножья камень, принесенный издалека".
Мы быстро прошли Фонсебадон - действительно мрачноватое место. И устремились к вершине. Потом ребята рассказали, что, несмотря на внешнюю неприветливость этого места, приём в альберге им был оказан, как всегда, тёплый и сердечный.
В лучах восходящего солнца мы подошли к Железному Кресту. Впечатление такое, что это скорее не Крест, а Шаманский столб, поскольку на огромном десятиметровом столбе, где-то там, наверху был прикреплен маленький крестик. Столб у основания был обвязан цветными ленточками, рядом лежали не только камни и камешки, но и разнообразные мелкие предметы. Свой вклад в традиционные подношения сделал и каждый из нас. Немного отдохнув, двинулись дальше.
Почти сразу за Крестом располагался очень небольшой приют в тамплиерском стиле. Хозяин этого заведения всем на Пути известен как Последний тамплиер. Легенда сообщает только о том, как возник это приют.
Будучи в паломничестве на Пути Сантьяго, этот человек заснул здесь, забыв выключить фонарик. Луч света позволил нескольким паломникам не сбиться с Пути. Последний тамплиер расценил это как знак свыше о своей миссии и организовал приют. А вот когда он стал тамплиером и почему он последний - никто не знает.
Приходящие в приют пилигримы приветствуются ударами колокола. Вокруг приюта было развешено множество флагов с тамплиерскими крестами, можно было приобрести сувениры с соответствующей символикой, сам хозяин был одет в белый плащ с красным тамплиерским крестом. Что называется в лучших традициях…
А дальше начался длительный, протяженностью в 17 км, местами достаточно крутой спуск, так что шли мы медленно и с трудом. Но каким бы длинным ни был спуск и он закончился.
Перейдя через старый каменный мост, мы вошли в селение Молинасека. Это оказался уютный, чистый, залитый солнцем, можно сказать, курортный небольшой городок. При регистрации в альберге госпитальер с воодушевлением рассказывал, что это перестроенное здание самой старой на всём Пути церкви и что здесь в 1998 году останавливался Папа Римский Иоанн Павел II, когда совершал паломничество к святому Иакову.
Кроме этого каждому из нас было вручено яблоко, а вечером мы дегустировали прекрасную местную наливку. Традиция этого приюта.
Я уже писал, что на Пути Сантьяго совершенно неожиданно в разных местах проявляются спирали и лабиринты. В этом чудесном городке их можно было видеть даже на витрине продуктового магазина, правда, хозяйка ничего не смогла сказать по поводу причины их появления здесь.
Прекрасное место в этом городке у реки. Террасы нескольких кафе находятся прямо на берегу. Многие жители приходят сюда посидеть, отдохнуть, но мало кто купается.
Историческая справка
Молинасека - здесь начинается плодородная долина Бьерсо. Местность славиться садами с черешней. Главная улица, проходящая через весь городок, говорит об исторической важности этого места. Дома вдоль неё когда-то принадлежали знатным дворянским фамилиям Испании, о чем свидетельствуют гербовые щиты на фасадах этих зданий.
День 26. Molinaseca - Ponferrada - Cocabelos
Маршрут дня – 23 км: Molinaseca - Campo - Ponferrada - Columbrianos - Fuentes Nuevas - Camponaraya - Cacabelos (Albergue de Cacabelos)
Сегодня главное событие дня - это встреча с крепостью тамплиеров в Понферраде (Castillo Templario de Ponferrada). Вот как описывает эту крепость П. Коэльо в "Дневнике мага":
"Орден тамплиеров, или рыцарей Храма, всегда сильно волновал мое воображение, а замок в Понферраде был не единственным следом их пребывания здесь, на Пути Сантьяго. Орден, созданный по воле девяти рыцарей, решивших не прекращать свои крестовые походы, довольно скоро распространил свое влияние на всю Европу и в начале нашего тысячелетия произвел подлинный переворот в обычаях и нравах".
В Понферраду (население около 7 тысяч) пришли около 10 часов утра. Но музей будет открыт только через час. Пока же внешний осмотр. Мощные стены, башни, флаги над главными воротами крепости - все это впечатляет.
Когда мы попали в крепость, то внутри ничего не увидели, кроме фундаментов и остатков от когда-то существовавших построек. Так как стены были в прекрасном состоянии, мелькнула мысль: "Все начинает разрушаться изнутри". Над несколькими сохранившимися фундаментами заботливо выстроены современные музейные павильоны, но они были закрыты. Но почувствовать энергию исторического прошлого крепости можно было. И даже энергию будущего в виде мальчуганов с картонными рыцарскими мечами и щитами, которые бегали по крепости с звонкими криками и смехом.
Зайдя в кафе, расположенное напротив крепости, можно было вновь обнаружить спирали, здесь они были нанесены на оборудовании барной стойки.
Какобелос - небольшой городок, вытянут вдоль Пути Сантьяго. Пока шли к альбергу по центральной улице встретили четыре памятника. Первый - скульптура женщины с обнаженным торсом, явный модерн. Второй - мужчина и женщина стоят спиной друг к другу, собирают виноград, рядом дети. По стилю - что-то от нашего соцреализма. И два памятника сельского быта: напольные весы фирмы "Libernat" и огромный деревянный давильный пресс для винограда. Оба памятника, думаю, относятся к концу XIX - началу XX века.
Приятно встретить любовное отношение испанцев к своему прошлому даже в бытовых мелочах. В Какабелосе недавно построенный приют подковой огибает здания церкви Нуэстра Сеньора де ла Пласа. Здесь, как и в Асофре, комнатки типа купе мягкого вагона на двоих.
Историческая справка
Понферрада - столица Бьерсо, шахтерский город. Ещё до появления на Пиренейском полуострове римских завоевателей в этом стратегически удачном месте, на высоком холме под охраной двух полноводных рек, находились фортификационные сооружения кельтов. Позже здесь был римский город, который в 456 году был почти полностью уничтожен армией вестготов под предводительством короля Теодориха.
В долинах Бьерсо и до сих пор сохранились многочисленные храмы и монастыри вестготов. С римских времен местность известна своими золотыми приисками.
В 1080 году епископ Осмундо приказал построить мост из железа на реке Сил, который и дал имя городу - Понферрада (Мост железный).
В 1178 году король Леона Фернандо II пожаловал рыцарскому Ордену тамплиеров древнюю крепость, с условием, что они будут защищать паломников, идущих в Сантьяго-де-Компостела.
Монахи-храмовники перестроили небольшую полуразрушенную вестготами крепость и укрепили древние стены. Так возник замок известный под названием Кастильо-де-лос-Темплариос.
Над воротами замка тамплиеры выбили свой девиз монахов-воинов: "Если Господь не защищает город, тщетны будут усилия тех, кто его охраняет".
Тамплиеры владели крепостью до 1308 года, когда начались их преследования. В течение столетий замок переходил из рук в руки: им владели короли Кастильи и Леона, их родственники и фавориты.
В 1450 году древняя крепость была отреставрирована и расширена. Были отремонтированы и укреплены старые башни, появились новые. В замке оборудовали винные погреба и оружейный зал. А на въездной башне появилась еще одна надпись: "Педро Альварес Осорио, Господин Кабреры и Риберы; и его супруга Донья Беатрис, чьей собственностью является Вильяфранка и Понферрада, повелели построить эти башни. Строительство завершено в 1450 году от Рождества Христова".
Каждый год, в первое полнолуние июля, здесь собираются современные тамплиеры и устраивают великолепный праздник, который длится всю ночь. В Какабелосе имеется документальное свидетельство существования с XI века в этих местах скита, посвященного Деве Марии. В XVIII веке возведено здание церкви Нуэстра Сеньора де ла Пласа, действующей и в настоящее время.
День 27. Cocabelos - Vega de Valcarce
Маршрут дня – 24 км: Cocabelos - Villafranca del Bierzo - Pereje - Trabadelo - Portela de Valcarce - Ambasmestas - Vega de Valcarce (Albergue de Vega de Valcarce)
Через семь километров после Кокабелоса мы вошли в Вильяфранко-дель-Бьерсо. Это значимое место для паломников.
"Если вы - пилигрим, я могу проводить вас ко Вратам Прощения, - не отставала от меня девочка. - Тому, кто проходит этими вратами, уже можно не идти до Сантьяго... Шагая вслед за девочкой, я вспоминал историю Врат Прощения. Поскольку с этого места и до самой Компостелы Путь шел по горным кручам и изобиловал опасностями, Церковь заключила нечто вроде сделки с паломниками. В XII веке какой-то римский папа заявил: тому, у кого по болезни или иной причине нет сил продолжать путь, достаточно пройти Вратами Прощения - и он получит такое же отпущение грехов, как и те, кто дошел до Компостелы. Будто взмахнув волшебной палочкой, решил этот понтифик проблему с трудными горными дорогами и поощрил новых пилигримов". - П. Коэльо "Дневник мага".
Мы не могли пройти через Ворота Прощения, так как церковь Сантьяго, построенная в романском стиле, была закрыта. Но мы не были очень расстроены этим, так как имели твердое намерение дойти до Сантьяго-де-Компостела.
Вега-де-Валькарса небольшая спокойная деревня. На высоком холме до сих пор просматриваются развалины сарацинского замка.
Историческая справка
Вильяфранко-дель-Бьерсо (Villafranca del Bierzo), население около 3500 человек, - старинный городок Испании. Дословный перевод названия – "Город франков в провинции Бьерсо" говорит о его возникновении. Недалеко от церкви Сантьяго с её воротами Прощения, расположен монастырь Сан Франсиско. В старинном центре города много красивых и богатых домов.
Сарацинский замок в Вега-де-Валькарса из-за его стратегического расположения имел основополагающее значение в историческом прошлом Испании. Замок, развалины которого сохранились до сегодняшнего дня, как предполагается, построен в IX веке. Более ранний замок, расположенный на этом месте, разрушен в 714 году.
День 28. Vega de Valcarce - El Cebreiro - Triacastela
Маршрут дня – 35 км: Vega de Valcarce - Ruitelán - Herrerías - Faba - Laguna - O'Cebreiro - Liñares - Hospital de la Condesa - Alto do Poio - Fonfria - Viduedo - Triacastela (Albergue de Triacastela)
Сегодня в нашем маршруте подъём с 800 м над уровнем моря до 1400 м. Необходимо подняться на гору:
«… именуемую Себрейро. Название это досталось ей от когда-то находившихся здесь римских поселений и заключало в себе осколок слова "февраль": вероятно, в этом месяце произошло в незапамятные времена какое-то значительное событие. В старину гора считалась самым трудным отрезком Пути Сантьяго, но теперь всё переменилось. Подъём и вправду был круче, но зато высившаяся на вершине соседской горы огромная телевизионная антенна служила паломникам превосходным ориентиром, не давая им сбиться с пути, чего никак не удавалось избежать в прошлом". - П. Коэльо "Дневник мага".
Погода не солнечная, но и не дождливая. Капельки влаги просто висят в воздухе. С высоты открываются неоглядные дали. Но вот и вершина. Входим в церковь, с которой связана легенда.
"Некий крестьянин из соседней деревушки, невзирая на сильную бурю, разыгравшуюся в тот день, отправился слушать мессу в Себрейро. А служил её монах, почти начисто лишённый веры и в глубине души презиравший самоотверженность крестьянина. Однако в самый миг причастия хлеб превратился в плоть Христову, а вино - в Его кровь. Эти реликвии и поныне хранятся в маленькой скромной церковке, и ценность их превыше всех сокровищ Ватикана". - П. Коэльо "Дневник мага".
Чаша и поднос, так называемый галисийский Святой Грааль - реликвия, связанная с распространённой по всей Европе легендой, и сегодня хранится в монастыре в здании церкви Санта Мария.
В связи с этой легендой уместно вспомнить, что Рене Генон (1886-1951), серьёзный исследователь сакральных сторон истории человечества, считал легенду о Граале кельтского происхождения. А Себрейро как раз является как бы воротами в Галисию, провинцию Испании, в которой кельтский дух силен и в наше время.
После Себрейро мы хотели пройти до Хоспиталь де ла Кондеса и там остановиться на ночь. Но когда мы туда пришли, то оказалось, что в посёлке всего несколько домов и нет ни деревца, ни кустика, альберг стоит на обочине шоссе. После переживаний, связанных с мистическим Себрейро, хотелось остановиться в более уютном и красивом месте. И мы, как и герой П. Коэльо решили «…всё же перевалить гору и заночевать в первой же деревушке на склоне. Называлась она Трикастелой, и именно там великий король Альфонс XIII мечтал когда-то выстроить огромный город. Но прошли века, и дело закончилось всего лишь деревенькой».
Деревенька оказалась милой и уютной, расположенной в живописном месте, и мы совершенно не пожалели, что прошли после Себрейро в этот день не 9 км, как планировали, а все 22 км.
Историческая справка
Местность Себрейро (O Cebreiro) известна ещё с древнеримских времен как проход в Галисию. Простые круглые жилища кельтского происхождения, названные "пальосас", давали приют в течение тысячелетий его жителям и многим паломникам.
Сегодня сохраняются четыре из них: два используются как Этнографический музей и другие два для приютов паломников. Первый госпиталь для паломников здесь возник в 835 году.
В 1072 году Альфонсо VI передает вышеупомянутое пристанище французским монахам францисканцам, что превращает это место в значимый пункт на Пути Сантьяго. Этот монастырь достигает расцвета и известности в XIV веке, в том числе и в связи с чудом превращения хлеба и вина в плоть и кровь Христову.
Храм, где сохраняется "Чудесное Чудо", несколько раз после разрушений восстанавливался. В 1962 году осуществлена последняя реставрация.
Во второй половине прошлого века здесь осуществлял свою подвижническую деятельность священник дон Элиас Валина Кампедро (1929-1989), который внёс большой вклад в возрождение монастыря и паломничества по Пути Сантьяго в наши дни.
В названии поселка Трикастела одни специалисты усматривают "три замка", которые якобы были здесь, но не сохранились, другие, что местность направлена "к Кастилии". Первые документы, в которых упоминается Трикастела, относятся к X веку, к периоду правления Альфонсо IV короля Астурии и Леона (925-931).
В Трикастеле во время паломничества в Сантьяго 22 марта 1520 года ночевал император Священной Римской империи Карл V (1519-1556), как испанский король он носил имя Карлос I.
Фелипе II король Испании (1556-1598) останавливался в этой местности, направляясь в 1555 году в Англию, чтобы вступать в брак с английской королевой Марией Тюдор.
С Трикастелой связан ещё один интересный факт, упоминаемый Збигневым Хербертом, по поводу "участия" паломников в строительстве храмов. Прежде чем паломники доходили до прославленного собора в Сантьяго-де-Компостела, каждый из них в Трикастеле получал порцию известняка, которую должен был донести до Кастанеды (название местечка, не связывать с Карлосом Кастанедой), где находились печи для обжига извести, которая использовалась при возведении храмов на Пути Сантьяго.
День 29. Triacastela - Samos - Sarria
Маршрут дня (1) – 21 км: Triacastela - Sancristobo - Renche - Samos - Frollais - Sarria (Albergue Oasis Sarria)
Маршрут (2) – 21 км: Triacastela - Montan - Furela - Calvor - Aguida - San Pedro do Camino - Sarria (Albergue Oasis Sarria)
После Трикастелы маршрут вновь раздваивался. Основная часть группы пошла по левой дороге, чтобы посетить старейший в Испании монастырь в Самосе. Но были и те, кто пошел вправо, чтобы насладиться уединением на лесных и горных тропах. Моросил дождь.
Уже при подходе монастырь показывает свое величие. Мощное каре зданий огораживает значительную территорию монастыря, который окружен рвом с водой.
В десять часов монастырь открылся, и мы смогли познакомиться с его историей и интерьерами. Правда, экскурсовод говорил в основном на испанском языке, иногда что-то уточняя специально для нас на английском. Однако архитектура монастыря была красноречива и понятна без объяснений.
После Самоса начался, пожалуй, самый магический участок Пути. Дорога идет сквозь леса, деревья обступают очень плотной стеной дорогу.
Такое впечатление, что идешь по очень длинному извилистому затенённому коридору. Ощущение, что ты один, один не только в этой точке Пути, но и за 100 км вокруг нет никого. В некоторые моменты возникало чувство потерянности, уж не сбился ли я с Пути.
В городке Сарриа (население около 1500 человек) часть группы разместилась в муниципальном приюте, а другая - в частном. Оба альберга расположены рядом с церковью Санта Мария.
Историческая справка
Монастырь Самос имеет большое духовное, историческое и художественное значение для Испании. Возникновение монастыря относится к VI веку. Монастырь - впечатляющая громада построек, впитавшая в себя за долгие годы существования многие архитектурные стили. Монастырь всегда был духовным центром Испании, своеобразным монашеским университетом.
В библиотеке монастыря около 25000 старинных томов по теологии, философии и истории. За годы существования монастырь несколько раз подвергался разрушениям и разграблениям.
В 50-е годы прошлого века в монастыре случился большой пожар. После него были проведены крупные восстановительные работы. На сегодня это действующий бенедиктинский мужской монастырь. Имеется приют для паломников.
С монастырем связана деятельность Бенито Хоронимо Фейхоо-и-Монтенегро (1676-1764), который считается первым испанским просветителем.
Скромный монах-бенедиктинец, проведший всю жизнь в монастыре, преподаватель монастырского колледжа, Бенито обладал широкой начитанностью и поразительной страстью к точному научному знанию.
С 1726 по 1740 годы, он написал и издал многотомный труд "Универсальный критический театр, или Речи о материях разного рода, разоблачающие всеобщие заблуждения".
С 1740 по 1760 годы он, тоже в нескольких томах, издавал "Ученые и любознательные письма, опровергающие или объявляющие сомнительными многие распространенные мнения". Уже титульные листы произведений говорят о просветительской задаче, которую ставил перед собой автор. Литературные произведения Бенито Хоронимо положили начало формированию жанра эссе в испанской литературе.
Поселение на месте расположения города Сарриа известно с римских времен. Позже заселение местности было продолжено королем Альфонсо IX королем Леона и Галисии (1188-1230), некоторое время в городе была его резиденция.
Заслуживают внимания приходской храм Санта Мария, построенный на фундаменте предыдущей церкви в романском стиле и монастырь святой Магдалины, который был основан двумя итальянскими монахами Ордена святого Августина.
Монастырь давал приют паломникам в Сантьяго. Интересен фасад и интерьер церкви Сан Сальвадор.
День 30. Sarria - Portomarin
Маршрут дня – 22 км: Sarria - Barbadelo - Rente - Brea - Ferreiros - Rozas - Vilacha - Portomarín (Albergue de Portomarín)
Сегодня группа в полном составе готова достичь сто километровой отметки до Сантьяго-де-Компостела.
И этот момент настал недалеко от селения Бреа. Скромный путевой столбик с ракушкой Сантьяго и цифрой 100 весь исписан автографами, увенчан чьими-то стоптанными ботинками.
В городок Портомарин (население 1800 человек) входим по мосту через водохранилище. И сразу за мостом нас встречает торжественная лестница с "магическими" воротами.
Впечатляет улица, ведущая к альбергу, образованная домами с одинаковыми фасадами по обе стороны. Нижние этажи домов имеют аркады. Чем-то напоминает улицу Зодчего Росси в Санкт-Петербурге.
Дальше проходим мимо собора Сан Николас, имеющего своеобразную архитектуру и внешне напоминающего крепостное сооружение.
Историческая справка
Великолепный храм Сан Николас - одно из важных религиозных зданий романского стиля Пути Сантьяго из-за того, что это церковь-крепость. Церковь построена между XII и XIII веками монахами - рыцарями Ордена Сан Хуан, была в то же время оборонительной крепостью.
Из-за сооружения в 1960 году водохранилища, которое покрыло часть земли города, самые важные исторические здания были перемещены, в новые места. Это относится к церкви Сан Николас, церкви Сан Педро и нескольким домам, в которых располагалась конкистория и владения местной знати. Так что не только в Египте передвигали древние храмы. Правда, в Испании масштабы более скромные.
День 31. Portomarin - Palas del Rey
Маршрут дня – 24 км: Portomarin - Gonzar - Castromayor - Hospital de la Cruz - Ventas de Narón - Ligonde - Eireche - Avenostre - Palas del Rei (Albergue Buen Camino, Privado)
На пути к Палас-дель-Рей (Palas del Rei) население примерно 3700 человек) дорога привела к огромному раскидистому старому дереву, рядом с которым на колонне возвышался каменный крест. Привлекло внимание художественное оформление этого памятника, насыщенное различной символикой.
На вершине каменной колонны находится каменный крест, с одной стороны которого вырезана фигура Богоматери с Младенцем на коленях, а на другой - Распятый Христос.
Основание колонны представляет собой четырёхгранную скошенную пирамиду. На гранях основания вырезаны символы страданий Христа - терновый венок, молоток, клещи, а также символ божественной связи между небом и землей - лестница Иакова (ветхозаветный патриарх) и символ смерти и одновременно бесстрашия перед её лицом - адамова голова (череп с костями).
Постамент памятника представляет собой трехступенчатую четырехугольную пирамиду. Подобные кресты встречались на Пути и раньше, но такой символической насыщенности у них не было. Да и огромное дерево вносит особый колорит вечности в пространство этого памятника.
Палас-де-Рей - небольшой уютный городок. При входе в него имеется недавно построенный большой муниципальный альберг. К слову сказать, после Сарриа в основных населённых пунктах построены огромные альберги, так как многие паломники по различным причинам начинают своё паломничество в Сарриа.
Поэтому на последних 100 км Пути Сантьяго количество людей значительно возрастает. Часть группы расположилась в этом большом альберге, а другая остановилась в частном - в центре города.
Историческая справка
По преданию, в названии города отражается расположение в этих местах резиденции короля вестготов Витиза, который захватил Толедо в начале VIII века. В средневековый период город процветал во многом благодаря Пути Сантьяго. "Кодекс Каликстино" называет Палас-де-Рей в качестве обязательной остановки для паломников.
День 32. Palas del Rey - Melide
Маршрут дня – 16 км: Palas del Rey - Casanova - Leboreiro - Furelos - Melide (Albergue de Melide)
Мелиде (Melide) - сегодня спокойный провинциальный городок. Как и всюду по Пути приходская церковь Сан Педро - центр города. Она расположена на центральной площади Конвенто рядом со зданием городского совета, выстроенным в XVII веке.
После мессы в церкви Сан Педро прихожане не спешат расходиться, любят постоять на площади перед храмом и поговорить о текущих делах, обменяться новостями.
Рядом с церковью расположен этнографический музей, в котором выставлена интересная экспозиция о городском быте от средневековья до наших дней.
Историческая справка
Город Мелиде был известен ещё в доримское время. Церковь XII века Санта Марии и церковь Сан Педро это живое свидетельство важности этого пункта для паломников в Средние века на Пути Сантьяго. В городе был карантинный барак (лепрозорий), который обслуживали монахи Ордена Сан Ласар (святого Лазаря). Также существовал монастырь Сан Ласар, храм которого в настоящее время - приходская церковь.
На главной площади города располагался и госпиталь для паломников, сейчас в этом здании этнографический музей. В настоящее время в Мелиде проживает всего порядка 800 человек.
День 33. Melide - Arzúa
Маршрут дня – 15 км: Melide - Boente - Castañeda - Ribadiso da Baixo - Arzúa (Albergue de Arzúa Río Vello)
Утром, выйдя из Мелиде, через несколько километров мы оказались в поселке Кастанеда. Именно здесь в средневековье были печи для обжига извести. Сюда пилигримы должны были принести определенную порцию известняка из Трикастелы. Такая повинность была не лёгкой, с учётом того, что отсюда до Трикастелы почти 100 км.
Арсуа (Arzúa) - современный город, население более 6 тысяч, "хорошо наделённый службами для паломников". В архитектурном отношении интересны церкви Ла Магдалена и Сантьяго.
Следует добавить несколько слов о питании на Пути Сантьяго. Практически в каждом альберге есть кухня, в которой можно приготовить горячую еду из купленных в магазине продуктов. Что мы и делали достаточно часто.
Фрукты, овощи, сыры, мясные изделия (конечно хамон) и вино можно приобрести в любом населённом пункте всегда, кроме воскресения, по достаточно сносной цене. Поэтому не надо с собой вести никаких консервов и пищевых запасов из России, а тем более газовые горелки и баллоны, их всё равно конфискуют в одном из аэропортов. Как это случилось и с некоторыми членами нашей группы.
Но есть ещё один вариант. Можно пойти в ближайший ресторанчик, кафе или бар и там вам обязательно предложат "меню дель перегрино" - перечень блюд, которые предназначаются для пилигримов. В меню три раздела - закуски, первые и вторые блюда. В каждом разделе до трёх блюд - всегда есть выбор. И, конечно, бутылка прекрасного испанского вина. Чтобы вы ни заказали, это будет стоить от 7 до 10 евро, в зависимости от города. Порции предостаточные, чтобы вполне насытиться.
В Арсуа мы с удовольствием поужинали в ближайшем от альберга ресторанчике, попробовав и местные сыры.
Историческая справка
Арсуа - колыбель сыра с названием происхождения Арсуа Ульоа, одним из самых лучших в Галисии. Эти сыры подают с медом и плодами айвы.
День 34. Arzúa - Pedrouzo (Arca do Pino)
Маршрут дня – 19 км: Arzúa - Salceda - Santa Irene - Rúa - Pedrouzo (Albergue de Arca do Pino)
В этот день по пути всё было сказочным: и туман, и эвкалиптовые рощи, и сам Путь, который светился в предчувствии близости Сантьяго-де-Компостелы.
Педроузо (в маршруте он почему-то указан как Арка-до-Пино) - небольшой городок поселкового типа. Единственное примечательное архитектурное сооружение - приходская церковь. Но зато в ней оригинальный алтарь, оформленный в виде большой раковины Святого Иакова, и фигура Сантьяго, который изображен с собакой. Опять возникает невольно ассоциация с картой "Шут" главного аркана колоды Таро.
День 35. Pedrouzo - Monte do Gozo
Маршрут дня – 16 км: Pedrouzo - Labacolla - A Casa San Marcos - Monte do Gozo (Albergue de Monte do Gozo)
Придя в Монте-до-Госо, понимаешь, почему это место так называется - Гора Удовольствия. Ты стоишь на возвышенности, позади почти 800 км Пути и перед тобой виднеется Сантьяго-де-Компостела.
Чувства переполняют тебя, но это только прелюдия. Здесь расположен самый крупный современный альберг, вернее это целый городок пилигримов с магазинчиками, рестораном, и естественно со спальными корпусами.
Историческая справка
С высоты этого холма, средневековые паломники могли видеть город Сантьяго и иглы его Собора. Кто-то ночевал на горе, чтобы завтра спуститься в город, а другие продолжали свой путь, напевая песнопения между взволнованным смехом и всхлипываниями от счастья, что, несмотря на все опасности и сложности, удалость достичь цели паломничества.
В 1992 году во время своего паломничества Папа Хуан Пабло II обратился к молодежи, которая собралась на этом холме, с проповедью о будущем человечества. В честь этого события установлен памятник.
Кроме пристанища паломников Монте-до-Госо превратилось в центр конгрессов и туристических путешествий.
День 36. Monte do Gozo - Santiago de Compostela
Маршрут дня – 5 км: Monte do Gozo - Santiago de Compostela
И так мы в Сантьяго-де-Компостела!
Направляемся в офис пилигримов, где получаем свидетельство (Компостела) о прохождении Пути Святого Иакова. Затем идем в собор, поднимаемся в заалтарную часть, обнимаем фигуру апостола Иакова, в этот момент можно попросить его о сокровенном.
Волнующий момент - некоторые пилигримы плачут, столько пережито за долгое паломничество, что невольно чувства изливаются наружу.
Затем спускаемся вниз, чтобы поклониться мощам Сантьяго. Чтобы участвовать в мессе в честь паломников, пришедших сегодня в Сантьяго-де-Компостела, необходимо выйти из заалтарной части и войти в собор через другой портал.
В определенное время несколько человек начинают раскачивать ботафумейро ("испускающий дым") — самое большое в мире кадило, которое уже в течение 700 лет используется в соборе. Оно прикреплено канатом к потолку и весит не менее 80 кг.
Впечатляющее зрелище, когда эта громада проносится из одного конца нефа в другой. Перед мессой перечисляются все страны, представители которых в этот день завершили свое паломничество к Сантьяго.
Трудно описать то состояние, которое переживаешь в эти мгновения после 36 дней паломничества. Внутри тебя как бы сливаются несколько сильных потоков, переполняющих твою душу:
- первый - это те впечатления и те открытия, которыми тебя одаривал Путь на всём своём протяжении;
- второй - переживание встречи со Святым Иаковым;
- третий - осознание того, что ты сделал то, что хотел, ты прошёл этот Путь от начала и до его завершения;
- четвертый - это поток людей, которые приходили сюда за многие века и которые пришли в этот город сегодня;
- пятый - это энергия самого города, его людей, его истории.
И все эти потоки, существуя одномоментно, сходятся внутри тебя здесь и сейчас, переполняя силой и восторгом. И чувствуется, что-то подобное происходит со всеми присутствующими. Все пространство собора пронизано радостным возбуждением и благоговением.
На этом ограничу описание того дня и завершу его "Блаженствами паломника", текст которых мне встретился при подготовке к паломничеству на одном из испанских сайтов. По возвращении домой я перевел этот текст и отредактировал, как чувствовал и понимал.
Мне представляется, что Блаженства передают суть и дух любого паломничества, которое человек совершает в своей жизни.
Блаженства паломника на Пути Сантьяго:
- счастлив ты, совершающий паломничество, если осознаешь, что Путь открывает твои глаза, на то, к чему ранее ты был слеп;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если в Пути твой рюкзак освобождается от вещей, а твое сердце наполняется чувствами;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если в Пути тебя начинает больше волновать не собственное существование, а пребывание в мире с другими людьми;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если ты открываешь, что в Пути шаг назад для помощи другому человеку, стоит больше, чем сто вперед без внимания к окружающим тебя людям;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если тебе не хватает слов, чтобы выразить благодарность за все то, что приносит тебе Путь в каждом своем изгибе;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если созерцание Пути ведет тебя к сути вещей и к рассвету;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если ты ищешь правду и превращаешь Путь в свою жизнь, а жизнь - в поиск Пути, Правды и Жизни;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если в Пути ты встречаешься сам с собой и даришь себе время для общения со своим сердцем;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если ты открываешь, что Путь полнится тишиной, молитвой и встречей с Тем, который всегда ждет тебя;
- счастлив ты, совершающий паломничество, если, завершая свой Путь, ты открываешь, что подлинный Путь только начинается.
День 37. Santiago de Compostela - Fisterra
Маршрут дня – 100 км (автобус): Santiago de Compostela - Fisterra
Следующим утром в девять часов мы выехали на рейсовом автобусе на мыс Финистерре (по-галисийски Fisterra). Жалко, что нет времени пройти эти сто километров пешком.
В половине двенадцатого автобус въехал в прекрасный приморский поселок с одноименным названием. Погода стоит солнечная.
Мы идём три километра к Faro (маяку) и оказываемся на "краю земли", хотя если быть точным, то самой западной оконечностью Европы является мыс Рока в Португалии, который по долготе расположен на четыре минуты западнее, чем мыс Финистерре.
Перед нами Атлантический океан и небо над ним. Радости и другим эмоциям нет конца. Наше паломничество по Пути Святого Иакова закончилось. Но постепенно приходит мысль о том, что паломничество продолжается.
Да, все люди - пилигримы, "совершающие паломничество длиною в жизнь". По-видимому, паломничество - глубинная суть каждого человека... И потому - Buen Camino! Счастливого Пути!
Комментарии