Это испанцы! Образ жизни и общество

Страна: 

¡Orgullosos de ser españoles los 365 días!

Отдых и развлечения

Ежегодные отпуска

Обычно семья отдыхает на берегу моря, куда принято отправляться в полдень со всем, что для этого необходимо, и где жарятся на солнце до самого заката. Необходимым атрибутом является жареное на углях мясо и paella "паэлья" (блюдо из риса с овощами, мясом, рыбой и морепродуктами).

Также для отдыха необходима огромная палатка, в которой семья из двадцати двух человек могла бы укрыться от неожиданного шторма. На большинстве пляжей разбивать бивуак запрещено, но никто на этот запрет не обращает внимания. И никто против этого не возражает, если не считать одного-другого иностранца, которые по каким-то одним им известным причинам полагают, что пляж принадлежит только им. Но их тут же приглашают присоединиться к весёлой толпе, предлагают выпить и, в конце концов, они начинают производить даже больше шума, чем сами испанцы.

Выходные за рубежом стали в последнее время очень популярными, и за дешёвыми туристическими пакетами гоняется чуть ли не вся страна.

Праздники

Каждый божий день в календаре - это день какого-нибудь святого, а это значит, что фиеста переходит изо дня в день из одного испанского городка в другой. Здесь не забывают ни Сан-Салустиано, ни Сан-Буенавентура, ни Сан-Сатурнино, и уж точно не забудут Санту-Обдулию, Санту-Бибиану и Санту-Аурелию.

Все жизненно важные службы города или деревни замирают, всё население принимает участие в организации фиесты, так что если эта деревушка является связующим звеном между двумя городами, то деловая жизнь замирает и в них. Никто, конечно, не знает на все сто процентов, когда у того или иного святого его день, так что, на всякий случай, считайте, что праздники в Испании проходят где-то между 1 августа и 31 июля следующего года.

Коррида

В жестокости испанцев обвиняют из-за корриды. Сами же испанцы не стыдятся своего пристрастия к этому виду развлечений и считают его вполне естественным. Для них коррида - занятие более благородное, чем охота на лис, где собаки выполняют всю грязную работу за охотников, восседающих на лошадях. В корриде же, рискуя собственной жизнью и рассчитывая исключительно на себя и на свою шпагу, испанец должен убить крупное и опасное животное.

Известный английский театральный критик Леннет Тайнан, так описывает бой быков:

Коррида - это ритуал, в котором удачно сочетаются отвага и красота, именно то, чего так не хватает западному сообществу.

А вот адмирал Нельсон с ним не согласен. Незадолго до Трафальгарской битвы он видел схватку человека с быком и посчитал расправу над двумя тореро поэтическим торжеством справедливости, а кровожадность зрителей настолько омерзительной, что он, по его выражению, не стал бы возражать, если бы и их подняли на рога.

Только не забывайте, что быка, выставленного на схватку, всю жизнь готовили к битве с человеком, и он жаждет вонзить острые рога в мягкое место прыгающего и размахивающего красной тряпкой у него перед мордой человека в сверкающих одеждах. Более того, у быка есть шанс отказаться от схватки и выжить. Многие быки так и поступают. Кое-кто утверждает, что быки предпочитают смерть бесконечному "пасодобле" местных музыкальных коллективов.

Но дадим слово Эрнесту Хемингуэю, всемирно признанному знатоку корриды:

Бои быков существуют не для туристов и не для иностранцев, и всякая попытка изменить их во благо последним - это шаг к ограничению.

А если испанцы чего и не переносят, так это всяких ограничений. И лишь в последние годы испанцы стали активно выступать за запрещение корриды.

Фейерверки

Культ огня и шума в Испании - это уже настоящая легенда. И потому профессия пиротехника здесь вполне прибыльна, хоть и опасна. Ежегодный праздник огня в Валенсии, в течение которого сжигаются и взрываются около 76 000 килограммов взрывчатых веществ, не может, естественно, закончиться без грома.

Целый год falleros "фальерос", то есть изготовители фейерверков, создают из папье-маше гротескные фигуры людей, а то и изображают целые события, которыми были ознаменованы последние двенадцать месяцев. Очень часто эти гигантские фигуры достигают высоты трёхэтажного дома. И все эти усилия сгорают в марте на какой-нибудь площади в считанные секунды.

Любовь и секс

Секс в Испании присутствует всюду и везде. В Испании нет запретных тем. Считается, что мужчины и женщины в равной степени обожают заниматься любовью. Отсюда - столь незначительное количество преступлений на половой почве. Извращенец здесь - пуританин, которому с раннего детства твердили о грехе плоти, или человек, воспитанный в английских традициях. Испанцы интересуются сексом в течение всей жизни просто потому, что так нужно, и общество не видит в этом ничего плохого, поскольку это приятно. Церкви более не позволено мешать людям заниматься сексом.

Искусство piropear "пиропеар" (то есть говорить комплименты) для испанских кабальеро старшего поколения представляет собой идеальную возможность познакомиться с понравившейся дамой. Говорить комплименты в Испании умеют все мужчины, а женщины - их грациозно выслушивать. Здесь все уверены в том, что лестью можно добиться чего угодно.

"Пиропо" piropo (флирт, piropos para enamorar mujeres) - самый надёжный способ дать женщине понять, что она желанна. "Пиропо" чрезвычайно разнообразен, и прибегают к нему для того, чтобы, галантно и во весь голос расписать впечатление, произведённое женщиной на мужчину. Например: "Шейка твоя столь тонка, что по ней проходят волны от глотков воды, которую ты пьешь..."

Испанцы помоложе, хоть и не отказываются от не менее элегантного красноречия, однако, частенько в пользу более откровенного восхищённого свиста. До тех пор, пока испанец не влюбится по-настоящему, он будет всячески утверждать своё мужское начало, отмахиваясь от сентиментальности и рассчитывая до последней минуты время своего общения с новой подругой.

Как дон Хуан Тенорио:

День, чтобы завоевать её сердце. День, чтобы заманить её в кровать. Ещё один, чтобы бросить её. Час, чтобы забыть, И два дня, чтобы найти другую.

Завидев испанку в необычно смелом одеянии, испанец оживится до крайности, но, скорее всего, ограничится восклицанием: "Раз уж ты не продаёшь свои прелести, то хоть прикрой". Или всегда восхищенно произнесет: "Гуаппа!" Guapa! (красавица).

Девушек в Испании оберегают. Считается, что они должны сохранять невинность, как можно дольше. По отношению же к иностранке они ведут себя иначе. Возглавляют список англичанки, видимо, потому, что их здесь больше, чем американок, которые идут сразу за англичанками. Немки относятся к этому делу чересчур серьёзно; скандинавки слишком распущенны, а француженки слишком говорливы, да ещё всё время что-то сравнивают. Но больше всего испанцы любят бразильянок, аргентинок, колумбиек и вообще всех южноамериканок - эти умеют помучить жаждущего их, но никогда не обманут его надежд.

Интернациональные браки очень распространены. С точки зрения испанки, иностранец мало что может ей предложить, чего она не может найти дома. Так что решающим и здесь могут оказаться не физические качества, а что-то вроде чувства юмора или денег.

Сирены автомобилей, треск мотоциклов, грохот отбойных молотков, визг мотопил и беспрестанные крики не производят на испанцев никакого впечатления; но стоит им на пустынной ночной улице услышать звуки страстного совокупления, доносящиеся с балкона или сквозь полуприкрытые ставни, как они обязательно остановятся и прислушаются.

Любимые занятия

Сиеста

Сиеста, без всякого сомнения, самое любимое из всех самых любимых занятий испанцев. Два часа сна после обеда настолько святы, что всякий, кто от трёх до пяти дня окажется на ногах, считается безумцем.

Лотерея

Азартные игры - это страсть испанцев, а самой крупной игрой года является "Sorteo extraordinario de la loteria de Navidad" - национальная лотерея получила название "El Gordo", то есть "Толстяк" - она разыгрывается 22 декабря и считается самой крупной в мире.

В лотерею разыгрывается более 2,32 миллиардов евро! Главный и максимальный возможный выигрыш на один билет исчисляется несколькими миллионами евро! "Эль Гордо" - это не просто лотерея. Испанцы шутят, что 22 декабря можно считать лишь условно рабочим днем: кто будет работать в день, когда решается судьба главного приза "Эль Гордо"!

Финальный розыгрыш превращается в событие года во всей стране. За ним следят миллионы телезрителей. В этот день ученики из школы "Сан-Ильдефонсо" в Мадриде вытаскивают шары из огромного барабана и оглашают выигрышные номера так, словно поют псалмы. Этой традиции уже двести лет, и она являет собой почти такое же ритуальное событие, как полночная служба в Рождество.

Чувство юмора

Основным источником испанского юмора является пренебрежительное отношение к опасности. Нередко можно встретить человека, смеющегося над тем, как он дошёл до столь плачевного, часто на грани смерти, состояния, из-за того, что не вовремя оказался в какой-то толчее.

Отсюда такой дикий успех ежегодного праздника encierro "эесьерро", когда быков выпускают на улицы Памплоны, дабы они преподали рогами урок всякому, кто возымел иллюзии стать тореро, но не сумел правильно рассчитать расстояние. Это смертельное развлечение повторяется из года в год, и всё ради сомнительного удовольствия быть поднятым на рога.

Точно так же всякая неполадка, например, при запуске фейерверка, вызывает взрыв восторга.

Секс считается самым смешным предприятием в жизни человека, и сальные шутки звучат на каждом шагу, часто даже в семейных шоу по телевизору. Дети, конечно, не пропускают мимо ушей ни одной, и взрослые вынуждены признать, что подобные шутки часто слышатся и в школе.

Не менее популярен и чёрный юмор. Высмеивая скупость и тупость, испанцы рассказывают анекдоты про каталонцев, хотя каталонцы, в свою очередь, рассказывают те же самые анекдоты, но про арагонцев.

Но основным источником анекдотов является небольшая деревушка Лепе на юго-западе Андалусии. Жители Лепе - традиционные герои испанских анекдотов, подобные чукчам в России. Подобная репутация пошла, видимо, с того самого дня, когда учитель из Мадрида спросил самого способного ученика самого продвинутого класса в единственной школе в деревне: кто украл у испанцев скалу Гибралтар? А в ответ услышал: "Только не я, сеньор". Когда же учитель рассказал об этом случае директору, тот заверил его, что если уж мальчик сказал, что это не он, значит, не он, поскольку он очень честный мальчик. Однако жители Лепе далеко не дураки. Настолько, что их мэр зазывает туристов самим убедиться в тупости его жителей.

Здравоохранение и гигиена

Есть испанцы, которым доставляет удовольствие ходить по врачам; но есть и такие, что боятся их как огня. Многие даже не представляют, что, собственно, у них болит, даже если им об этом расскажут, и потому полностью полагаются на эзотерические знания врача или на совет соседа.

Фармацевты здесь знают свою работу и, как правило, легко ставят диагноз по симптомам и предписывают одну или три таблетки и даже предлагают заменители. А если это не поможет, то они с удовольствием предложат вам другой рецепт и так до тех пор, пока пациент не выздоровеет... или не умрёт. Испанские фармацевты желают вам добра, а сами испанцы беспрекословно слушаются докторов.

На больницы здесь смотрят как на дома отдыха или пансионаты, и жаловаться на плохое состояние здоровья здесь не принято. Медсёстры и врачи, в большинстве своём, пребывают в счастливом студенческом возрасте и так и порхают по больнице, весело перемывая косточки коллегам, допустившим грубые ошибки, или посмеиваясь над сальными анекдотами. Коляски с умирающими пациентами перевозятся в операционные с такой скоростью, какая не снилась и участникам гонок "Формулы-1", но несчастный, которого угораздит попасть сюда в результате автокатастрофы, причиной которой он сам и явился из-за невнимательности или слишком большой дозы спиртного, не может рассчитывать здесь на доброе отношение.

Гигиена

Испанки помешаны на чистоте и метут постоянно и везде, в любое время дня и ночи. Бывает, что, заприметив пылинку или соринку в углу, где её быть не должно, они могут даже прервать разговор, и не просто разговор, а телефонный.

Возможно, что швабра была придумана специально для Испании неким хитрым мавром в тот самый день, когда пол в Альгамбре был вымощен плиткой. С тех самых пор не было и нет в Испании домохозяйки, достойной своего стирального порошка, которая хоть на мгновение не появилась бы на людях со шваброй и ведром. Всё - даже половые коврики - тщательно стирается и вывешивается для просушки. Деревянные полы, салоны автомобилей и кусочек тротуара перед домом тоже тщательно моются.

В Андалусии, например, побелка и без того белоснежных фасадов домов является неотъемлемой частью жизни. Серое пятно на фасаде, если им вовремя не заняться, может стать причиной инфаркта.

Общественные организации

Всякая организация в Испании, как правило, не срабатывает. Если поезд приходит или отходит вовремя, то это - не норма, а приятный сюрприз. Если водопроводчик является в назначенный час, то это простое совпадение. Те же системы общественной организации, которые действительно работают, не пользуются популярностью у населения. Особенно наглядно это проявляется при уборке мусора.

Мусор

В большинстве испанских городов и деревень мусор следует складывать в определённом месте на углу улицы, откуда его каждый день забирает муниципальный сборщик мусора. Обычно эта система работает на рассвете. Современное мусороуборочное оборудование с шумом поглощает всё, что попадается ему на пути, будя всю округу. А затем на улицу выходят самые обыкновенные дворники с мётлами и вёдрами и выметают улицу. Так что, как видите, каждый день начинается с борьбы за чистоту.

Покатайтесь по Испании, и ваши глаза устанут от многоцветья пластика: голубого, оранжевого, чёрного, грязно-коричневого, летающего на ветру вдоль больших и малых дорог. Древние печи, ржавые холодильники, развороченные тележки, велосипедные рамы и выпотрошенные телевизоры соседствуют со старыми автомобилями, ненужными паровыми двигателями, проржавевшими прессами для производства оливкового масла, дырявыми умывальниками, раскуроченными сейфами, вставными челюстями и другими не разлагающимися отбросами.

Почта

Почта - ещё одна система, которая могла бы работать и в Испании, если бы в этом было заинтересовано население. Но письма никогда не были характерной чертой испанского уклада жизни, и рекламные компании только зря переводят бумагу. Жители получают так мало писем, что конверты обычно подсовывают под дверь или забрасывают в открытое окно, так что временами, удачно приземлившись на мозаичный пол, письмо улетает куда-нибудь под любимый шкаф, где имеет все шансы спокойно пролежать не одну неделю.

Что где купить

Часы работы магазинов в Испании могут запутать кого угодно. Обычно магазины открываются где-то между 9 и 14 часами, а затем между 17 и 21, в зависимости от города, деревни или посёлка и отношения к жизни его владельца. Крупные магазины в больших городах открыты целый день, но руководству приходится прибегать к сложной вахтенной системе, дабы обеспечить весь персонал сиестой.

Гигантские супермаркеты расположены уже по всей Испании, и большинство испанцев ходят туда, чтобы весело провести время и поглазеть. Большинство испанок ходят покупать в магазин к двоюродной сестре или в ближайший магазин тётушки сестры дядюшки их соседки.

Правительство

Бюрократия

В Испании невозможно прожить, не потратив приличное количество времени на общение с властями на предмет получения разного рода разрешений, например:

  • разрешение на жизнь, если уж вы родились;
  • разрешение на проживание в стране, если уж вы приехали из-за рубежа;
  • разрешение на открытие своего дела;
  • на вождение машины;
  • на строительство дома;
  • на парковку или на похороны с относительным комфортом.

Зарезервируйте себе сразу несколько недель или месяцев в году для получения необходимых разрешений на занятие тем, что доставляет вам удовольствие. Для начала надо будет отстоять очередь, чтобы получить необходимый формуляр для оформления просьбы, ответить на все его ненужные вопросы и отстоять ещё одну очередь, чтобы его вручить. Приготовьтесь к тому, что вам скажут, что ваше заявление недействительно без ещё двух-трёх бумажек, получить которые вы сможете только с двух до трёх в другом отделе, где вам также предстоит отстоять очередь. Этот самый другой отдел, естественно, располагается в другом здании на другом конце города, если не в другом городе вообще.

После того, как вы станете счастливым обладателем всех необходимых бумажек, вам скажут, что полученное вами разрешение вступает в силу только с подписью некоего jefe "хефе" (шефа) другого отдела, а когда вы до него доберетесь, то он известит вас о том, что закон по этому конкретному вопросу был изменён, дабы привести его в соответствие с новыми требованиями Евросоюза, а это означает, что вам надо начинать всю цепочку сначала.

В Испании вы не найдете двух учреждений, открывающихся в один и тот же час, но после обеда все они закрыты. Так что, приступая к тяжкой битве за получение разрешения, вооружитесь списком всех национальных и местных праздников, дней святых и выходных, дня рождения мэра, годовщин свадьбы его помощников и, по мере возможности, узнайте, где и когда другие чиновники предпочитают пить кофе.

К счастью, испанцы давно поняли, каким мытарствам подвергается средний гражданин, вступивший в неравную битву с государственными службами, и в помощь ему изобрели gestoría "хесторию". У слова gestor "хестор" - огромное количество значений: управляющий, менеджер, агент, уполномоченный, учредитель, представитель, поверенный, но "хестория" (то есть контора "хестора") - это тот самый рай, куда должен направить свои стопы отчаявшийся проситель в поисках помощи, прежде чем сойти с ума.

"Хесторес" - высокооплачиваемые мальчики на побегушках, которые обдерут вас как липку, но соберут вам все необходимые для получения разрешения документы. Более того, они получат за вас само разрешение, причём действительное, подписанное и проштампованное всеми необходимыми начальниками. В чём-чём, а в этом они вас не подведут, ибо они либо прямые родственники главы всех бюрократических отделов и каждый день пьют с ними кофе, либо открываются только после обеда, потому что утром они заняты тем, что бегают по всем тем самым отделам, в которых вы потерялись.

Бизнес

Всякий, вступающий в переговоры с испанскими фирмами, должен вооружиться бесконечным терпением и знанием определенных методов их работы.

Старшие управляющие - обычно сыновья директора-распорядителя, либо его племянники, либо его зятья. Ни один директор не позволит себе снизойти до того, чтобы спрашивать мнение подчинённого - подобный поступок считается явным проявлением слабости, и он может посеять нервозность среди персонала. Тот, кто стоит во главе конторы, не должен спрашивать мнения, он должен сам принимать решения - за это ему и платят. В крупных компаниях руководителям отделов запрещено общаться между собой, дабы они не мешали друг другу работать. Общение между работниками одного и того же отдела также не поощряется, чтобы, не дай Бог, они тоже не забыли о делах.

Это, конечно, отнюдь не способствует коллективизму (каковой вообще немыслим в Испании), зато никто ничего не знает про то, что делает его коллега, а это может привести к задержке лет этак в пять в ответе на какое-нибудь письмо. Выговоры и критика выслушиваются только от самого высокого начальства, но ни во что не ставятся. В Испании никто и никогда не ошибается. Коллег никто никогда ни в чём не обвиняет, их просто переводят в другой отдел, где они и проторчат благополучно всю жизнь на одном месте.

В бизнесе в Испании родственные отношения, долголетняя дружба и преданность гораздо важнее ума и знаний. Сговорчивость и мягкость ценятся здесь намного выше, чем деловая хватка. И если с вами интересно пить кофе, можете быть уверены, работу вы получите.

Честолюбие в бизнесе - явление редкое. Испанцам наплевать на успех. Их главная цель - заработать денег столько, чтобы можно было не работать. Заставить их работать посулами продвижения по службе с большей зарплатой, но и с большими затратами, почти невозможно.

Банки и бухгалтерия

Ни один уважающий себя бизнесмен не поместит все свои деньги в один банк. По их понятиям, лучше не ставить всё на одну карту, а рассовать деньги по как можно большему числу банков. Чтобы никто никогда не узнал, чем вы занимаетесь, даже сами банковские работники.

Бухгалтерия в Испании поставлена таким образом, что создается впечатление, будто достаточно одного взгляда на бумаги, чтобы сразу всё понять. На самом же деле бухгалтерские книги ведутся здесь с таким расчетом, чтобы ввести в заблуждение всех, включая и правление компании, и её акционеров.

Собрания

Собрания созывать не имеет никакого смысла, поскольку всё равно на них никто не ходит. Лишь в международных корпорациях или компаниях, занимающихся экспортом, собрания созываются, дабы потрафить иностранным руководителям или заезжим клиентам. На такое собрание кое-кто даже может явиться, если, конечно, там будут предлагать бесплатный кофе. Но уж слушать, что говорят с трибуны, никто не будет, это точно, ибо здесь привыкли к тому что окончательное решение всё равно принимается боссом.

Конкуренты

Конкуренты, клиенты или коллеги подразделяются на четыре категории:

  • valiente "валъенте" - смелый и решительный человек, который способен сразу вас уговорить;
  • inteligente "интелихенте" - занудный, но надёжный, который будет сыпать статистическими данными до самых петухов;
  • bueno "буэно" - умный парень, но, к сожалению, честный;
  • astudo "астудо" - хитрый донельзя. Такому нельзя доверять ни на йоту.

Беседа

Испанцы любят поболтать и предаются ocio "осио" в любое время, но неизменно посреди улицы, не обращая внимания на заторы, которые образуются из-за них на проезжей части; либо в универсаме прямо перед витриной с молочными продуктами, в результате чего некоторые торопящиеся матроны уходят из магазина без недельного запаса молока, масла и сыра.

Беседа может вылиться в tertulia "тертулию". В своём прямом значении - это "дружеское собрание", "вечеринка". Ныне же это слово означает дебаты. Обычно "тертулия" организуется группой интеллектуалов, дабы просветить своих жён по поводу некоего важного вопроса, который не даёт им спокойно спать по ночам. Но заканчивается всё это обычно пьяной перебранкой, где все пытаются перекричать друг друга. Это вам не мадридский парламент.

Ругательства

Испанцу нужно несколько минут, чтобы сообразить, стоит ли оскорбляться по тому или иному поводу. Но после того, как решение принято, его уже не угомонить.

Hijo de puta "Ихо де пута!" (сукин сын с разными значениями слова "сукин"), произнесённое в ярости и с ни с чем несравнимым негодованием, открывает поток красноречия, в котором на предмет, вызвавший раздражение, будь то человек, животное, овощ или камень, будут вылиты все мыслимые и немыслимые оскорбления.

Coño "Коньо" (определённая часть женской анатомии) используется так часто, что оно даже растеряло свою значимость и употребляется даже с телеэкрана, совсем как глагол joder "ходер" (ругательное слово для полового акта).

С другой стороны, такие мягкие слова как maleducado "мальэдукадо" (плохо воспитанный), imbécil "имбесиль" (идиот, болван) или даже почти ласковое tonto "тонто" (глупый, дурачок) могут вызвать и вызывают серьёзную обиду.

Табу

Мало кто из иностранцев отдаёт себе отчёт в том, что франкистский режим (1939-1975) оказал очень странное воздействие на международную прессу, которая в течение тридцати шести лет только тем и занималась, что представляла испанцев гордым, но ненавидящим иностранцев, националистически настроенным народом. Именно такой образ навязывала миру франкистская диктатура. Сегодня большинство испанцев просто пожмут плечами, если услышат нечто подобное из уст учёных мужей.

Поколение, пришедшее им на смену, очень быстро приспособилось к полной свободе, установившейся в стране со смертью Франко. Но многие так и не забыли, чем во время гражданской войны занимались соседи, дальние родственники и даже братья и сестры и до сих пор не могут им этого простить. Но их дети уже избавились от этой горечи. Тема гражданской войны остается табу.

Источник: http://proespanol.ru

 

Это испанцы! Часть 2