1 августа - Национальный праздник Швейцарии

Страна: 

 

1 августа, Швейцария отметит свой национальный праздник. Важнейшим документом, посвященным истории и традициям швейцарцев, является "Союзная грамота".

Союзная грамота или Bundesbrief 1291 год

О чём идёт речь в так называемой «Союзной грамоте» («Bundesbrief»), важнейшем документе швейцарской истории? Мы предлагаем Вашему вниманию неофициальный перевод этого документа на русский язык с небольшим научным комментарием.

«Союзная грамота» 1291 года содержит следующий текст, который мы приводим в неофициальном переводе на русский язык с наиболее распространённого немецкого текста, который сам является, обратим на это внимание, переводом с латинского оригинала (хранится в «Музее союзной грамоты»).

Во имя Господа — аминь! Почтенен и добропорядочен труд и служит общественному благу, коль скоро договоры, служащие (делу) мира и спокойствия, сохраняются в надлежащей форме.

  1. «Пусть же узнает каждый, что люди (жители) долины Ури, общины долины Швиц и сообщество людей (жителей) Унтервальдена, входящее в состав Нидвальдена, перед лицом коварства (нынешнего) времени и с тем, чтобы легче защищать и сохранять в надлежащем лучшем состоянии себя и своё имущество, в твёрдой верности пообещали себе поддерживать друг друга помощью, любым советом и содействием, имуществом и жизнью, как внутри долин, так и во вне их, со всей властью и силой, против групп или отдельных лиц, стремящихся им или кому-то из них учинить насилие, причинить беспокойство или неправду, или сотворить зло против их жизни и имущества. И ещё пообещала каждая из общин немедленно оказать помощь другой настолько, насколько помощь оказалась бы необходимой, причём за свой счёт и в том объёме, который был бы необходим для того, чтобы противостоять нападению злодеев и иметь возможность отомстить совершённую несправедливость».
  2. «Кроме того, они дали друг другу братскую (кровную) клятву исполнять этот договор без всяких задних мыслей, возобновив тем самым посредством нынешнего союза содержание более раннего, клятвенно заверенного, соглашения...»
  3. «...при том, однако, мнении, что каждый, соответственно своему положению, своему господину достойно подчиняться и служить должен».
  4. «На основании совместного совета и единодушного согласия заключили мы, постановили и пообещали друг другу, что в вышеупомянутых долинах никогда не признаем и не примем в качестве судьи того, кто получил свой пост благодаря каким-либо услугам, либо на основании уплаченной суммы денег, и не является нашим соотечественником».
  5. «Если же, тем не менее, между отдельными конфедератами всё же возникнет усобица, то тогда самые мудрые, благоразумные и рассудительные среди них должны урегулировать спор между конфликтующими сторонами наилучшим, по их мнению, образом, и если одна из сторон отвергнет предложенное решение спора, то тогда остальные конфедераты должны будут встать в ряды её противников».
  6. «Кроме того, между ними (договаривающимися сторонами — И.П.) существует уговор следующего содержания: если один убьёт другого подло и невинно, то тогда он, буде схвачен, жизнь свою потерять должен, коли не удастся ему доказать свою невиновность в данном преступлении так, как этого требует тяжесть его вины. И в случае, если ему удастся ускользнуть, то тогда он уже никогда не получит права вернуться (домой). И тот, кто примет и защитит вышеупомянутого преступника, должен быть изгнан из долин до тех пор, пока участники соглашения не позовут его со всей очевидностью обратно».
  7. «Кто одному из конфедератов днём или в тиши ночи предательски и вероломно наносит ущерб посредством поджога, то тогда он на веки вечные лишается статуса (нашего) соотечественника. И если кто-нибудь в (наших долинах) ему вспомоществование окажет и защищать станет, то тогда обязан он пострадавшему возместить ущерб (причинённый поджогом)».
  8. «И если, далее, один из участников договора лишит другого его имущества или нанесёт вред каким-либо образом, то тогда его имущество, если поймают его в пределах (наших) долин, должно быть конфисковано с тем, чтобы пострадавшему, как того требует право, свершить возмещение».
  9. «Далее, никто не должен описывать или налагать арест на имущество другого, за исключением того случая, когда тот (чьё имущество арестовано — и.п.) является его (того, кто наложил арест — и.п.) должником или поручителем. И это может происходить только с позволения его судьи».
  10. «Кроме того, каждый должен слушаться своего судью и, если это будет необходимо, должен (быть в состоянии) в границах (наших) долин указать того судью, решения которого он обязан исполнять. И если кто-то будет восставать против решения судьи, и если вследствие его непреклонности одному из конфедератов будет нанесен ущерб, то тогда все союзники должны принудить согрешившего возместить ущерб».
  11. «Если же, тем не менее, возникнут между отдельными конфедератами вражда и распри, и если одна из спорящих сторон откажется подчиниться праву и удовлетворить (его требования), то тогда союзники обязаны оказать поддержку другой стороне».
  12. «Вышеупомянутые, созданные с благородными намерениями и ко всеобщей пользе, договоренности, должны, как того хочет Бог, длиться вечно».

Чтобы доказать это (документально), по требованию названных в её начале сторон, была создана и подтверждена прикреплением к ней печатей вышеназванных трёх общин и долин данная грамота.

«Сотворено в году Господа 1291-м, в начале месяца августа».

Автор: Игорь Петров

Источник: https://www.swissinfo.ch/rus